Incubus - Glass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Incubus - Glass




Glass
Стекло
If I had a dime for every time you walked away
Если бы мне давали копейку каждый раз, когда ты уходишь,
I could afford to not give a shit
я мог бы позволить себе не париться,
And buy a drink and drown my day
купить выпивку и утопить свой день.
But your pockets, they are empty
Но твои карманы пусты,
Yea, and mine are times two
да, а мои в два раза больше,
So why not make an about-face
так почему бы не развернуться
And accept the love I send to you?
и принять любовь, которую я тебе дарю?
You're never gonna be content if you don't try
Ты никогда не будешь довольна, если не попробуешь
Try to see outside your line
посмотреть за пределы своих границ.
There you go, you did it again!
Ну вот, ты опять это сделала!
You act as if there's blinders on your eyes
Ты ведешь себя так, будто на глазах у тебя шоры.
Should I apologize
Должен ли я извиняться,
If what I say burns your ears and stains your eyes?
если мои слова жгут тебе уши и затуманивают взгляд?
Oh, did I crack your shell?
О, я что, пробил твою броню?
When it falls away, you'll see we exist as well!
Когда она спадет, ты увидишь, что мы тоже существуем!
Like a bottle with the cork stuck
Как бутылка с застрявшей пробкой,
Your true ingredients trapped up inside
твоя истинная сущность заточена внутри.
Through the cloudy glass we catch a glimpse of you
Сквозь мутное стекло мы видим проблеск тебя.
I guess the hard shell represents your pride
Полагаю, эта твердая оболочка твоя гордость.
Oh, if only it could be different
О, если бы все могло быть иначе,
We could uncover the you, you deny
мы могли бы открыть ту тебя, которую ты отрицаешь.
Between two, a small discrepancy
Между двумя небольшое расхождение:
One complicates and one simplifies
одно усложняет, другое упрощает.
You're never gonna be content if you don't try
Ты никогда не будешь довольна, если не попробуешь
Try to see outside your line
посмотреть за пределы своих границ.
There you go, you did it again!
Ну вот, ты опять это сделала!
You act as if there's blinders on your eyes
Ты ведешь себя так, будто на глазах у тебя шоры.
Should I apologize
Должен ли я извиняться,
If what I say burns your ears and stains your eyes?
если мои слова жгут тебе уши и затуманивают взгляд?
Oh, did I crack your shell?
О, я что, пробил твою броню?
When it falls away, you'll see we exist as well!
Когда она спадет, ты увидишь, что мы тоже существуем!
TAKE THOSE FUCKING BLINDERS OFF YOUR EYES!
СНИМИ ЖЕ ЭТИ ЧЕРТОВЫ ШОРЫ С ГЛАЗ!
So if I had a dime for every time you walked away
Так что, если бы мне давали копейку каждый раз, когда ты уходишь,
You could bet your bottom dollar
можешь поставить последний доллар,
That I'd be filthy rich by noon today
что к полудню я был бы сказочно богат.





Writer(s): Writer Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.