Paroles et traduction Incubus - Isadore
Erica
and
her
Isadore
Эрика
и
ее
Изадор
Climbed
aboard
a
balloon
Поднялся
на
борт
воздушного
шара.
I
want
more
than
this
kite
will
soar
Я
хочу
большего,
чем
этот
воздушный
змей
будет
парить.
I've
set
our
sights
on
the
moon
Я
нацелился
на
Луну.
You
can't
just
leave
I've
given
everything
Ты
не
можешь
просто
уйти
я
отдал
все
I
can't
believe
your
taking
everything,
Я
не
могу
поверить,
что
ты
забираешь
все.
Your
taking
everything,
ohh...
Ты
забираешь
все,
о-о-о...
Its
not
who
you
were,
its
who
you
are
Дело
не
в
том,
кем
ты
был,
а
в
том,
кто
ты
есть,
And
we've
come
this
far
lover,
no?
и
мы
зашли
так
далеко,
любимый,
нет?
I
won't
rest
until
the
world
knows
the
name
Isadore
Я
не
успокоюсь,
пока
весь
мир
не
узнает
имя
Изадора.
Blinded
by
their
unbridled
height
Ослепленные
их
необузданной
высотой.
Our
lovers
turned
dissolute
Наши
любовники
стали
распутными.
You
can't
just
leave,
I've
given
everything
Ты
не
можешь
просто
уйти,
я
отдал
все.
I
can't
believe
your
taking
everything,
Я
не
могу
поверить,
что
ты
забираешь
все.
Your
taking
everything,
ohh...
Ты
забираешь
все,
о-о-о...
Its
not
who
you
were
its
who
you
are
Дело
не
в
том,
кем
ты
был,
а
в
том,
кто
ты
есть,
And
we've
come
this
far
lover,
no?
и
мы
зашли
так
далеко,
любимый,
нет?
I
won't
rest
until
the
world
knows
the
name
Isadore
Я
не
успокоюсь,
пока
весь
мир
не
узнает
имя
Изадора.
Knows
the
name
Isadore
Знает
имя
Айседора.
Then
with
eyes
wide,
a
splintered
sight
Затем
с
широко
раскрытыми
глазами-раздвоенное
зрение.
There's
just
one
parachute
Есть
только
один
парашют.
Goodbye
Erica
now
I
see
Прощай
Эрика
теперь
я
вижу
That
my
worst
fears
were
in
tune
Что
мои
худшие
страхи
были
созвучны
Its
not
who
you
were,
its
who
you
are
Дело
не
в
том,
кем
ты
был,
а
в
том,
кто
ты
есть,
And
we've
come
this
far
lover,
no?
и
мы
зашли
так
далеко,
любимый,
нет?
I
won't
rest
until
the
world
knows
the
name
Isadore
Я
не
успокоюсь,
пока
весь
мир
не
узнает
имя
Изадора.
Knows
the
name
Isadore
Знает
имя
Айседора.
Won't
rest
until
the
world
knows
the
name
Isadore
Я
не
успокоюсь,
пока
весь
мир
не
узнает
имя
Изадора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyd Brandon Charles, Einziger Michael Aaron, Kilmore Christopher E, Pasillas Jose Anthony, Kenney Benjamin Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.