Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megalomaniac (Album Version (Explicit))
Мегаломанка (Альбомная Версия (Explicit))
I
hear
you
on
the
radio
Я
слышу
тебя
по
радио
You
permeate
my
screen
Ты
проникаешь
на
мой
экран
It's
unkind
but
if
I
met
you
in
a
scissor
fight
Это
жестоко,
но
если
бы
я
встретил
тебя
в
битве
на
ножницах
I'd
cut
off
both
your
wings
on
principle
alone
Я
бы
отрезал
тебе
оба
крыла,
только
из
принципа
On
principle
alone
Только
из
принципа
Hey
megalomaniac
Эй,
мегаломанка
You're
no
Jesus
Ты
не
Иисус
Yeah,
you're
no
fucking
Elvis
Да,
ты,
черт
возьми,
не
Элвис
Wash
your
hands
clean
on
yourself,
baby
and
Умой
руки,
детка,
и
Step
down,
step
down,
step
down
Слезай,
слезай,
слезай
If
I
were
your
appendages
Если
бы
я
был
твоими
руками
и
ногами
I'd
hold
open
your
eyes,
so
you
would
see
Я
бы
раскрыл
твои
глаза,
чтобы
ты
увидела
That
all
of
us
are
heaven
sent
Что
все
мы
посланы
небесами
And
there
was
never
meant
to
be
only
one
И
никогда
не
предполагалось,
что
будет
только
одна
To
be
only
one
Что
будет
только
одна
Hey
megalomaniac
Эй,
мегаломанка
You're
no
Jesus
Ты
не
Иисус
Yeah,
you're
no
fucking
Elvis
Да,
ты,
черт
возьми,
не
Элвис
Wash
your
hands
clean
on
yourself,
baby
and
Умой
руки,
детка,
и
Step
down,
step
down,
step
down
Слезай,
слезай,
слезай
You're
no
Jesus
Ты
не
Иисус
You're
no
Elvis
Ты
не
Элвис
You're
no
Jesus
Ты
не
Иисус
You're
no
Jesus
Ты
не
Иисус
Say
you're
no
Elvis
Скажи,
что
ты
не
Элвис
Say
you're
no
answer
Скажи,
что
ты
не
ответ
Step
down,
step
down
Слезай,
слезай
Step
down,
step
down
Слезай,
слезай
Hey,
hey,
hey
megalomaniac
Эй,
эй,
эй,
мегаломанка
You're
no
Jesus
Ты
не
Иисус
Yeah,
you're
no
fucking
Elvis
Да,
ты,
черт
возьми,
не
Элвис
Wash
your
hands
clean
on
yourself,
baby
and
Умой
руки,
детка,
и
Step
down,
step,
step
down
Слезай,
слезай,
слезай
Go
on,
step
down
Давай,
слезай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Charles Boyd, Michael Aaron Einziger, Jose Anthony Ii Pasillas, Christopher E Kilmore, Ben Kenney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.