Incubus - Summer Romance (Anti-Gravity Love Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Incubus - Summer Romance (Anti-Gravity Love Song)




I'm home alone tonight
Я одна дома этой ночью.
Full moon illuminates my room and sends my mind aflight
Полная луна освещает мою комнату и заставляет мой разум сиять.
I think I was dreaming up some thoughts that were seemingly
Кажется, я мечтал о некоторых мыслях, которые казались мне кажущимися.
Possible with you
Возможно с тобой.
And so I call you on the tin can phone
И я звоню тебе по телефону из жестяной банки.
We rendezvous at a quarter-two and make sure we're alone
Мы встречаемся в четверть второго и убедимся, что мы одни.
I think I've found a way for you and I to finally fly free
Думаю, я нашел способ для нас с тобой наконец-то улететь на свободу.
When we get there, we're gonna fly so far away
Когда мы доберемся туда, мы улетим так далеко.
Making sure to laugh while we experience anti-gravity
Не забывай смеяться, пока мы испытываем антигравитацию.
Anti-gravity, anti-gravity
Антигравитация, антигравитация.
For years, I kept it to myself
Годами я держал это при себе.
Now potentialities are bound and living under my shelf
Теперь возможности связаны и живут под моей полкой.
Simply, choose your destination from the diamond canopy
Просто, выбери свой пункт назначения из Алмазного навеса.
And we'll be there
И мы будем там.
And so I call you on the tin can phone
И я звоню тебе по телефону из жестяной банки.
We rendezvous at a quarter-two and make sure we're alone
Мы встречаемся в четверть второго и убедимся, что мы одни.
I think I've found the way for you and I to finally be free
Думаю, я нашел способ для нас с тобой наконец-то освободиться.
When we get there, we're gonna fly so far away
Когда мы доберемся туда, мы улетим так далеко.
Making sure to laugh while we experience anti-gravity
Не забывай смеяться, пока мы испытываем антигравитацию.
Anti-gravity, anti-gravity, oh yeah
Антигравитация, антигравитация, О да!
Anti-gravity, anti-gravity, oh yeah
Антигравитация, антигравитация, О да!





Writer(s): Boyd Brandon Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.