Incubus - Zee Deveel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Incubus - Zee Deveel




Zee Deveel
Дьявол внутри
Nice car! Where'dya get your ride?
Классная тачка! Где такую взяла?
A trophy? Badge of honor? Overcompensation?
Трофей? Знак почета? Компенсация чего-то?
Price tags! Advertise your pride
Ценники! Рекламируешь свою гордость.
Since when did what we paid for colored cloth gauge our gravity?
С каких пор цена тряпок определяет нашу значимость?
Yeah, you got your little world
Да, у тебя свой маленький мирок,
Picture perfect, it's a pearl
Идеальная картинка, словно жемчужина.
Now go and try to sleep in the bed you made
А теперь попробуй уснуть в постели, которую сама себе постелила.
You should be careful what you wish for!
Осторожнее со своими желаниями!
'Cause everyone of us has the devil inside
Ведь в каждом из нас сидит дьявол.
You should be careful what you wish for!
Осторожнее со своими желаниями!
'Cause all of what amounts becomes you
Ведь всё, что в итоге получается, становится тобой.
Nice watch! Man d'ya got the time?
Красивые часы! Не подскажешь, сколько времени?
There's never enough, and it always goes too slow
Его всегда мало, и оно всегда идет слишком медленно.
Too slow
Слишком медленно.
Yeah, you got your little world
Да, у тебя свой маленький мирок,
Picture perfect, it's a pearl
Идеальная картинка, словно жемчужина.
Now go and try to sleep in the bed you made
А теперь попробуй уснуть в постели, которую сама себе постелила.
You should be careful what you wish for!
Осторожнее со своими желаниями!
'Cause everyone of us has the devil inside
Ведь в каждом из нас сидит дьявол.
You should be careful what you wish for!
Осторожнее со своими желаниями!
'Cause all of what amounts becomes you
Ведь всё, что в итоге получается, становится тобой.
You
Тобой.
Nice watch! Man, you got the time?
Красивые часы! Не подскажешь, сколько времени?
There's never enough, and it always goes to slow
Его всегда мало, и оно всегда идет слишком медленно.
Price tags, advertise your pride
Ценники! Рекламируешь свою гордость.
Since when did what we paid for color cloth gage our gravity?
С каких пор цена тряпок определяет нашу значимость?
You should be careful what you wish for!
Осторожнее со своими желаниями!
'Cause everyone of us
Ведь в каждом из нас...
You should be careful what you wish for!
Осторожнее со своими желаниями!
'Cause all of what amounts becomes you
Ведь всё, что в итоге получается, становится тобой.
You
Тобой.





Writer(s): CHRISTOPHER E KILMORE, JOSE ANTHONY II PASILLAS, BRANDON CHARLES BOYD, BEN KENNEY, MICHAEL AARON EINZIGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.