Paroles et traduction IND1GO - GOAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
lieb's
oder
lass
es,
oh
yeah
(hehehe,
GotMortal)
Eh,
love
it
or
leave
it,
oh
yeah
(hehehe,
GotMortal)
Ein
bisschen
Ott
in
den
Kopf
hau'n
(ey,
twelve)
Put
a
little
weed
in
my
head
(ey,
twelve)
(Bin
wer
ich
bin;
a-a-a-anno)
(I
am
who
I
am;
y-y-y-yeah)
(Bitch,
lieb's
oder
lass
es,
oh
yeah)
(Bitch,
love
it
or
leave
it,
oh
yeah)
Maison
Margiela
die
Kicks
Maison
Margiela
the
kicks
Bin,
wer
ich
bin,
Bitch,
lieb's
oder
lass
es,
oh
yeah
I
am
who
I
am,
bitch,
love
it
or
leave
it,
oh
yeah
808-Bass
und
er
kickt
808
bass
and
it
kicks
G.
O.
A.
T.
-Status,
Bitch,
lieb's
oder
hass
es,
oh
yeah
G.O.A.T.
status,
bitch,
love
it
or
hate
it,
oh
yeah
Immer
noch
N.W.A.
Still
N.W.A.
Immer
noch
Backstage
mit
paar
Gramm
auf
Tasche,
oh
yeah
Still
backstage
with
a
few
grams
in
my
pocket,
oh
yeah
Sie
geben
Props,
kann
mir
davon
nix
kaufen
They
give
props,
can't
buy
anything
with
that
Denn
ich
will
das
Cash
in
der
Kasse,
oh
yeah
'Cause
I
want
the
cash
in
the
register,
oh
yeah
Fühlst
du
dich
icey?
Denn
das'
pricy
Do
you
feel
icy?
'Cause
that's
pricey
Was
ich
da
trage
um
meinen
Hals
What
I'm
wearing
around
my
neck
Ich
lass
sie
reden,
bin
umgeben
I
let
them
talk,
I'm
surrounded
Diese
Storys
sind
wahr
oder
falsch
These
stories
are
true
or
false
Ich
fühl
mich
icey,
Double-C-C
I
feel
icy,
double
C-C
Was
ich
trage
an
mei'm
Handgelenk
What
I'm
wearing
on
my
wrist
Ich
drücke
Push-Start,
Auto,
beep-beep
I
press
push-start,
car,
beep-beep
V8
auf
der
Street,
wenn
ich
lenk
V8
on
the
street
when
I'm
driving
Stellte
mir
selber
die
Weichen,
ah
Set
the
course
myself,
ah
Deswegen
niemand
was
schuldig,
ah
That's
why
nobody
owes
me
anything,
ah
Es
sind
gefährliche
Zeiten,
ah
These
are
dangerous
times,
ah
Deswegen
bang
ich
nur
Full-Clip
That's
why
I
only
bang
full
clip
Auf
'ner
Tesla-Pill,
ich
beame
On
a
Tesla
pill,
I'm
beaming
In
der
Booth
Assassine
In
the
booth
assassin
Headlines
und
ich
ziel
auf
dein'n
Kopf
Headlines
and
I'm
aiming
for
your
head
Du
weißt,
du
verdienst
nicht
diesen
Spot
(yeah,
ey)
You
know
you
don't
deserve
this
spot
(yeah,
ey)
Ich
kenne
mein'n
Weg,
ich
weiß,
wohin
ich
will
I
know
my
way,
I
know
where
I
want
to
go
Ich
rappe
ins
Mikro
und
alles
wird
still
(alles
wird
still)
I
rap
into
the
mic
and
everything
goes
silent
(everything
goes
silent)
Kameras
steh'n,
ich
fahr
meinen
Film
Cameras
are
rolling,
I'm
shooting
my
film
Von
Nichts
in
die
Charts,
von
Apartments
zu
Vill'n
From
nothing
to
the
charts,
from
apartments
to
villas
Blüten
im
Pape,
Palmen
in
meiner
Sicht
Flowers
in
the
paper,
palm
trees
in
my
view
Ich
seh
das
Fake-Smile
in
deinem
Gesicht
I
see
the
fake
smile
on
your
face
Sie
wollen
mein
PayPal,
sie
wollen
nicht
mich
They
want
my
PayPal,
they
don't
want
me
Erkenne
die
Schlangen,
brauche
nur
einen
Blick
Recognize
the
snakes,
I
only
need
one
glance
Sag
ein
Gebet
und
ich
trete
aufs
Gas
Say
a
prayer
and
I
step
on
the
gas
Milky
Way,
IND1
on
Road
zu
den
Stars
Milky
Way,
IND1
on
the
road
to
the
stars
Bewerten
sie
mich
oder
nur
meine
Bars?
Do
they
judge
me
or
just
my
bars?
Beides
das
Gleiche,
ich
leb
keine
Farce
(leb
keine
Farce)
Both
the
same,
I
don't
live
a
farce
(don't
live
a
farce)
Last
auf
den
Schultern
und
sie
ist
so
schwer
Weight
on
my
shoulders
and
it's
so
heavy
Mach's
nicht
für
mich,
nein,
es
geht
hier
um
mehr
I
don't
do
it
for
myself,
no,
it's
about
more
Lad
mich
ins
Game
ein,
ich
bin
jetzt
ein
Player
Invite
me
to
the
game,
I'm
a
player
now
Ich
mache
Geld
und
vertreibe
den
Schmerz
(oh
yeah,
yeah)
I
make
money
and
chase
away
the
pain
(oh
yeah,
yeah)
(Na-na-na-a)
(Na-na-na-a)
(Bitch,
ich
hab
ihr
Herz)
(Bitch,
I
got
her
heart)
Maison
Margiela
die
Kicks
Maison
Margiela
the
kicks
Bin,
wer
ich
bin,
Bitch,
lieb's
oder
lass
es,
oh
yeah
I
am
who
I
am,
bitch,
love
it
or
leave
it,
oh
yeah
808-Bass
und
er
kickt
808
bass
and
it
kicks
GOAT-Status,
Bitch,
lieb's
oder
hass
es,
oh
yeah
GOAT
status,
bitch,
love
it
or
hate
it,
oh
yeah
Immer
noch
N.W.A.
Still
N.W.A.
Immer
noch
Backstage
mit
paar
Gramm
auf
Tasche,
oh
yeah
Still
backstage
with
a
few
grams
in
my
pocket,
oh
yeah
Sie
geben
Props,
kann
mir
davon
nix
kaufen
They
give
props,
can't
buy
anything
with
that
Denn
ich
will
das
Cash
in
der
Kasse,
oh
yeah
'Cause
I
want
the
cash
in
the
register,
oh
yeah
Fühlst
du
dich
icey?
Denn
das'
pricy
Do
you
feel
icy?
'Cause
that's
pricey
Was
ich
da
trage
um
meinen
Hals
What
I'm
wearing
around
my
neck
Ich
lass
sie
reden,
bin
umgeben
I
let
them
talk,
I'm
surrounded
Diese
Storys
sind
wahr
oder
falsch
These
stories
are
true
or
false
Ich
fühl
mich
icey,
Double-C-C
I
feel
icy,
double
C-C
Was
ich
trage
an
mei'm
Handgelenk
What
I'm
wearing
on
my
wrist
Ich
drücke
Push-Start,
Auto,
beep-beep
I
press
push-start,
car,
beep-beep
V8
auf
der
Street,
wenn
ich
lenk
V8
on
the
street
when
I'm
driving
(Immer
noch
N.W.A.)
(Still
N.W.A.)
(Immer
noch
Backstage
mit
paar
Gramm
auf
Tasche,
oh
yeah)
(Still
backstage
with
a
few
grams
in
my
pocket,
oh
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.