Paroles et traduction IND1GO - NUMMER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Montana,
you're
reckless)
(Montana,
you're
reckless)
(A-a-ayo,
Crime)
(A-a-ayo,
Crime)
Nummer
ist
die
Gleiche,
falls
du
mich
suchst
My
number's
the
same,
if
you're
looking
for
me
Immer
mit
den
Jungs,
Erdgeschoss
in
der
Booth
Always
with
the
boys,
ground
floor
in
the
booth
Und
vergeht
die
Zeit,
dann
lass
ich
es
los
And
as
time
passes,
I
let
it
go
Alles,
was
mich
hält,
lass
ich
nachts
hier
im
Stu
Everything
that
holds
me
back,
I
leave
here
at
night
in
the
studio
Nummer
ist
die
Gleiche,
falls
du
mich
suchst
My
number's
the
same,
if
you're
looking
for
me
Immer
mit
den
Jungs,
Erdgeschoss
in
der
Booth
Always
with
the
boys,
ground
floor
in
the
booth
Und
vergeht
die
Zeit,
dann
lass
ich
es
los
And
as
time
passes,
I
let
it
go
Alles,
was
mich
hält,
lass
ich
nachts
hier
im
Stu
Everything
that
holds
me
back,
I
leave
here
at
night
in
the
studio
Mein
Homie
hat
ein
Case,
ich
hoff,
sie
lassen
ihn
fallen
My
homie's
got
a
case,
I
hope
they
drop
it
Windbreaker
voller
Haze,
in
der
Nachbarschaft
wird's
kalt
Windbreaker
full
of
haze,
it's
getting
cold
in
the
neighborhood
Neue
Nikes
aus
der
Box
und
sie
treten
auf
Asphalt
New
Nikes
out
the
box,
stepping
on
the
asphalt
Blüten
in
der
Booth,
alles
grün
so
wie
im
Wald
Buds
in
the
booth,
everything
green
like
the
forest
Ich
weiß,
dass
sie
mich
will,
sie
weiß
nicht,
was
damit
kommt
I
know
you
want
me,
girl,
you
don't
know
what
comes
with
it
Die
Wohnung
steht
nur
leer
und
das
Konto,
es
wird
voll
The
apartment's
empty
and
the
account
is
getting
full
Freunde
werden
Feinde,
hast
du
das
auch
so
gewollt?
Friends
become
enemies,
did
you
want
it
this
way?
Und
ich
bin
mir
nicht
sicher,
an
was
ich
noch
glauben
soll
And
I'm
not
sure
what
to
believe
anymore
Ich
bin
seit
Jahren
mit
den
Gleichen
und
du
weißt
das
jetzt
I've
been
with
the
same
ones
for
years,
and
now
you
know
Also
warum
wollen
Neue
jetzt
dazu?
So
why
do
new
people
want
in
now?
Freunde
kommen,
Freunde
gehen
und
ich
weiß
das
jetzt
Friends
come,
friends
go,
and
I
know
that
now
Aber
nach
den
Day
Ones
mach
ich
alles
zu
But
after
the
day
ones,
I'm
closing
everything
off
Und
sobald
ich
den
Bass
hör,
dreh
ich
es
auf
And
as
soon
as
I
hear
the
bass,
I
turn
it
up
Die
Soundspur
wie
das
Leben
- Ups
und
auch
Downs
The
soundtrack's
like
life
- ups
and
downs
Shawty
war
eine,
eine
von
vielen
Shawty
was
one,
one
of
many
Ich
dachte,
sie
war
die
eine,
doch
sie
war
es
nie
I
thought
she
was
the
one,
but
she
never
was
Wenn
ich
das
Leben
meiner
Freunde
nicht
veränder,
dann
verlier
ich
sie
If
I
don't
change
my
friends'
lives,
I'll
lose
them
Vielleicht
auch
schon
davor,
wir
haben
Dirty
Sprite
im
BnB
Maybe
even
before
that,
we
got
Dirty
Sprite
in
the
BnB
Hör
an,
was
ein
Hater
sagt,
doch
es
ist
ohne
Sinn
Listen
to
what
a
hater
says,
but
it's
meaningless
Recordspur
auf
Rot,
du
weißt,
wo
ich
bin
Record
button
on
red,
you
know
where
I
am
Nummer
ist
die
Gleiche,
falls
du
mich
suchst
My
number's
the
same,
if
you're
looking
for
me
Immer
mit
den
Jungs,
Erdgeschoss
in
der
Booth
Always
with
the
boys,
ground
floor
in
the
booth
Und
vergeht
die
Zeit,
dann
lass
ich
es
los
And
as
time
passes,
I
let
it
go
Alles,
was
mich
hält,
lass
ich
nachts
hier
im
Stu
Everything
that
holds
me
back,
I
leave
here
at
night
in
the
studio
Nummer
ist
die
Gleiche,
falls
du
mich
suchst
My
number's
the
same,
if
you're
looking
for
me
Immer
mit
den
Jungs,
Erdgeschoss
in
der
Booth
Always
with
the
boys,
ground
floor
in
the
booth
Und
vergeht
die
Zeit,
dann
lass
ich
es
los
And
as
time
passes,
I
let
it
go
Alles,
was
mich
hält,
lass
ich
nachts
hier
im
Stu
Everything
that
holds
me
back,
I
leave
here
at
night
in
the
studio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.