Paroles et traduction IND1GO - SPACE JAM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPACE JAM
КОСМИЧЕСКИЙ ДЖЕМ
(Ayy,
Lace,
turn
up)
(Эй,
Лейс,
давай
громче)
Jumpshot
wie
Space
Jam
Бросок
как
в
Космическом
джеме
Margiela
Maison,
M5
mein
Facelift
Margiela
Maison,
M5
мой
фейслифтинг
Jumpshot
wie
Space
Jam
Бросок
как
в
Космическом
джеме
Kann
sie
nicht
chasen,
denn
sie
ist
basic
Не
могу
гоняться
за
тобой,
детка,
ты
слишком
простая
Ey,
blauer
Coupé,
R.I.P.
Nipsey,
hustle
everday
(everyday)
Эй,
синее
купе,
R.I.P.
Nipsey,
пашу
каждый
день
(каждый
день)
Jetzt
woll'n
sie
mitzieh'n,
ich
halt
mein
Team
klein
Теперь
они
хотят
присоединиться,
я
держу
свою
команду
маленькой
Sie
kommen
nie
rein,
yeah
Им
никогда
не
попасть
сюда,
да
Jumpshot
wie
bei
Space
Jam
Бросок
как
в
Космическом
джеме
Ey,
wie
bei
Space
Jam,
Meeting
über
Facecam
Эй,
как
в
Космическом
джеме,
встреча
по
Facecam
Ich
brauch
die
Scheine
ASAP
Мне
нужны
деньги
как
можно
скорее
Low-Top-Sneaker
von
Margiela
Maison
Низкие
кроссовки
от
Margiela
Maison
Ich
jag
die
Scheine,
denn
die
Bitch
ist
für
mich
basic,
ey
Я
гонюсь
за
деньгами,
ведь
ты,
детка,
для
меня
слишком
простая,
эй
Ich
setz
die
Trends
und
eure
Flows
sind
für
mich
basic
(yeah)
Я
задаю
тренды,
а
ваши
флоу
для
меня
слишком
простые
(да)
Setz
mich
in'
Beamer
und
verpasse
ihm
ein
Facelift
(okay)
Сажусь
в
BMW
и
делаю
ему
фейслифтинг
(окей)
Dis
keine
Welle,
Dicka,
das
ist
ein
Tsunami
Это
не
волна,
братан,
это
цунами
Ich
falte
Stapel
vom
Papier
wie
Origami,
yeah
Складываю
пачки
бумаги,
как
оригами,
да
Aufgewachsen
im
Block,
sie
verändern
die
Welt
Вырос
в
блоке,
они
меняют
мир
Was
bringen
mir
Freunde,
wenn
Freundschaft
nicht
hält?
Что
мне
друзья,
если
дружба
не
вечна?
Was
bringt
mir
dein
Herz,
wenn
du
es
mir
nicht
gibst?
Что
мне
твое
сердце,
если
ты
его
мне
не
отдашь?
Sag
nicht,
was
ich
fühl,
doch
es
steht
in
mei'm
Blick
Не
говори,
что
я
чувствую,
но
это
в
моем
взгляде
Hörst
du
die
Songs,
hörst
du
mich
als
Person
Слышишь
песни,
слышишь
меня
как
личность
Hälfte
der
Szene,
sie
klingt
wie
ein
Klon
Половина
сцены
звучит
как
клон
Ich
bin
auf
Tour,
Bae,
kiss
me
through
the
phone
Я
в
туре,
малышка,
поцелуй
меня
через
телефон
Ich
bin
die
neidischen
Blicke
gewohnt,
ohh
Я
привык
к
завистливым
взглядам,
ох
Du
hast
Angst
vor
Haien,
ich
hänge
mit
Piranhas
Ты
боишься
акул,
я
тусуюсь
с
пираньями
Sie
hab'n
nicht
dran
geglaubt,
doch
dieser
Junge
kann
was
Они
не
верили,
но
этот
парень
что-то
может
Pass
nicht
in
eure
Welt,
ich
war
schon
immer
anders
(jaa)
Не
вписываюсь
в
ваш
мир,
я
всегда
был
другим
(да)
Jumpshot
wie
Space
Jam
Бросок
как
в
Космическом
джеме
Margiela
Maison,
M5
mein
Facelift
Margiela
Maison,
M5
мой
фейслифтинг
Jumpshot
wie
Space
Jam
Бросок
как
в
Космическом
джеме
Kann
sie
nicht
chasen,
denn
sie
ist
basic
Не
могу
гоняться
за
тобой,
детка,
ты
слишком
простая
Ey,
blauer
Coupé,
R.I.P.
Nipsey,
hustle
everday
Эй,
синее
купе,
R.I.P.
Nipsey,
пашу
каждый
день
Jetzt
woll'n
sie
mitzieh'n,
ich
halt
mein
Team
klein
Теперь
они
хотят
присоединиться,
я
держу
свою
команду
маленькой
Sie
kommen
nie
rein,
ey
Им
никогда
не
попасть
сюда,
эй
Jumpshot
wie
bei
Space
Jam
Бросок
как
в
Космическом
джеме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jannik Ameler, Tim Holtz, Justin Strobl, Yannik Stahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.