Indeed - Gonna Give It to You - traduction des paroles en allemand

Gonna Give It to You - Indeedtraduction en allemand




Gonna Give It to You
Ich werde es dir geben
I am not the child my parents never wanted
Ich bin nicht das Kind, das meine Eltern nie wollten
I am not man I used to be
Ich bin nicht mehr der Mann, der ich einmal war
You don't understand why I always end up running
Du verstehst nicht, warum ich immer wieder weglaufe
When the only thing I ever feared was nothing but me
Wenn das Einzige, wovor ich je Angst hatte, nichts als ich selbst war
Action, reaction but no satisfaction
Aktion, Reaktion, aber keine Befriedigung
I do what I'm told I hit my head to the wall
Ich tue, was man mir sagt, ich schlage meinen Kopf gegen die Wand
So could you do me a favor 'n' get out of my way
Also könntest du mir einen Gefallen tun und mir aus dem Weg gehen
Hey, you smarty!
Hey, du Schlaumeierin!
You better run
Du solltest besser rennen
Hey, get started!
Hey, fang an!
I'm gonna give it to you
Ich werde es dir geben
And then I take it all
Und dann nehme ich alles
I'm gonna crucify the alibi of your smile
Ich werde das Alibi deines Lächelns kreuzigen
I'm gonna give it to you
Ich werde es dir geben
No matter where you are
Egal, wo du bist
Watch your back before we say goodbye
Pass auf dich auf, bevor wir uns verabschieden
I have all the things I never knew I wanted
Ich habe all die Dinge, von denen ich nie wusste, dass ich sie wollte
I have all the stuff they think I need
Ich habe all den Kram, von dem sie denken, dass ich ihn brauche
You don't understand why I end up disappointed
Du verstehst nicht, warum ich am Ende enttäuscht bin
When the only thing I really miss is nothing but me
Wenn das Einzige, was ich wirklich vermisse, nichts als ich selbst bin
Section by section without resurrection
Abschnitt für Abschnitt, ohne Wiederauferstehung
You tell me to wait but I know it's too late
Du sagst mir, ich soll warten, aber ich weiß, es ist zu spät
So could you do me a favor 'n' get out of my way
Also könntest du mir einen Gefallen tun und mir aus dem Weg gehen
Hey, you smarty!
Hey, du Schlaumeierin!
You better run
Du solltest besser rennen
Hey, get started!
Hey, fang an!
I'm gonna give it to you
Ich werde es dir geben
And then I take it all
Und dann nehme ich alles
I'm gonna crucify the alibi of your smile
Ich werde das Alibi deines Lächelns kreuzigen
I'm gonna give it to you
Ich werde es dir geben
No matter where you are
Egal, wo du bist
Watch your back before we say goodbye
Pass auf dich auf, bevor wir uns verabschieden
But the sun is always shining in your facebook land
Aber die Sonne scheint immer in deinem Facebook-Land
Why don't you go there
Warum gehst du nicht dorthin
And condemn me in a language I don't understand
Und verdammst mich in einer Sprache, die ich nicht verstehe
What could be better than that?
Was könnte besser sein als das?
And your friends are always smiling from a tempting place
Und deine Freunde lächeln immer von einem verlockenden Ort
Why don't you go there
Warum gehst du nicht dorthin
And explore the full potential of an empty space
Und erkundest das volle Potenzial eines leeren Raumes
What could be better than that?
Was könnte besser sein als das?
I'm gonna give it to you
Ich werde es dir geben
And then I take it all
Und dann nehme ich alles
I'm gonna crucify the alibi of your smile
Ich werde das Alibi deines Lächelns kreuzigen
I'm gonna give it to you
Ich werde es dir geben
No matter where you are
Egal, wo du bist
Watch your back before we say goodbye
Pass auf dich auf, bevor wir uns verabschieden





Writer(s): Ohlsson Magnus Jan Joakim, Smejer Tenny Paul, Fredlund Jan Aake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.