Indeed - I Need Love - traduction des paroles en allemand

I Need Love - Indeedtraduction en allemand




I Need Love
Ich brauche Liebe
Thought we were fine 'cause there was no sign of
Dachte, uns ginge es gut, denn es gab kein Anzeichen von
Drifting apart or breaking one's heart, but...
Auseinanderdriften oder Herzbrechen, aber...
Where was the fire and the desire?
Wo war das Feuer und das Verlangen?
Living a lie made love running dry
Eine Lüge zu leben, ließ die Liebe vertrocknen
Told you that day, I'm on my way
Sagte dir an jenem Tag, ich bin auf dem Weg
I couldn't stay but why I just couldn't say
Ich konnte nicht bleiben, aber warum, konnte ich einfach nicht sagen
I wasn't sure when closing the door
Ich war mir nicht sicher, als ich die Tür schloss
Left you behind, had other options in mind
Ließ dich zurück, hatte andere Optionen im Sinn
The grass was green, the greenest I've seen
Das Gras war grün, das grünste, das ich je gesehen habe
I shook the dice but then I had to think twice
Ich schüttelte die Würfel, aber dann musste ich zweimal überlegen
There was the apple - next to the snake
Da war der Apfel neben der Schlange
Made myself ready - to make another mistake
Machte mich bereit einen weiteren Fehler zu begehen
I need love
Ich brauche Liebe
I need love
Ich brauche Liebe
Any red hot love
Irgendeine feurig heiße Liebe
Leaking - from a hole in my soul
Auslaufend aus einem Loch in meiner Seele
Seeking - for a purpose and goal
Suchend nach einem Sinn und Ziel
There was another searching for love
Da war ein anderer, der nach Liebe suchte
Was he your lover when push came to shove?
War er dein Liebhaber, als es hart auf hart kam?
Eating my heart out, hurting me bad
Fraß mir das Herz aus, tat mir sehr weh
Trapped in a limbo, it was driving me mad
Gefangen in einer Schwebe, es machte mich wahnsinnig
Green grass indeed, had turned into weed
Grünes Gras, in der Tat, war zu Unkraut geworden
Enough of the lies, it really made me think twice
Genug von den Lügen, es ließ mich wirklich zweimal überlegen
Gone was the apple - and who was that snake?
Weg war der Apfel und wer war diese Schlange?
I couldn't take it - but I was awake
Ich konnte es nicht ertragen aber ich war wach
I need love
Ich brauche Liebe
I need love
Ich brauche Liebe
Your red hot love
Deine feurig heiße Liebe
Cruising the streets - looking for answers
Durch die Straßen cruisen auf der Suche nach Antworten
Doubt in my mind - clouding my sight
Zweifel in meinem Kopf trüben meine Sicht
Seeing your face in the crowd is just an illusion
Dein Gesicht in der Menge zu sehen, ist nur eine Illusion
Dreaming of what might have been
Träume davon, was hätte sein können
Over and over - again and again
Immer und immer wieder wieder und wieder
Hard to let go even you might say no
Schwer loszulassen, auch wenn du vielleicht nein sagst
My pride is sore but still I'm back at your door
Mein Stolz ist verletzt, aber trotzdem bin ich zurück an deiner Tür
Down on my knees, I'm begging you please
Auf meinen Knien, ich flehe dich an
I need my heart restored and back in one piece
Ich brauche mein Herz wiederhergestellt und zurück in einem Stück
I take my chance it's time for romance
Ich nutze meine Chance, es ist Zeit für Romantik
I roll the dice, I don't have to think twice
Ich würfle, ich muss nicht zweimal überlegen
Spreading my tail feathers, make no mistake
Spreize meine Schwanzfedern, kein Zweifel
Like a cocky young rooster I put my love at stake
Wie ein übermütiger junger Hahn setze ich meine Liebe aufs Spiel
I need love
Ich brauche Liebe
I need love
Ich brauche Liebe
Need your red hot love
Brauche deine feurig heiße Liebe
I need love
Ich brauche Liebe
I need love
Ich brauche Liebe
Got your red hot love
Habe deine feurig heiße Liebe





Writer(s): Ohlsson Magnus Jan Joakim, Smejer Tenny Paul, Fredlund Jan Aake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.