Paroles et traduction Inderjit Nikku - Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Vey
Sada
Te
Sahaara
Tu
Hey,
you
are
my
support,
Ve
Rabb
Ton
vi
Pyaara
Tu
My
beloved,
dearer
than
God.
Naam
Tera
Hi
Thaahunhi
Aaan
Your
name
is
all
I
crave
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Vey
Das
De
Kasoor
Sada
Hey,
I
may
have
wronged
you.
Kyon
Hoya
Magroor
Mahiyaa
Why
have
you
become
so
arrogant,
my
love?
Tu
Bol
Bhavein
Bol
Na
Vey
You
may
not
speak
your
mind,
Koi
Gal
Te
jroor
Mahiyaa
But
something
is
certainly
wrong,
my
love.
Ae
Choti
Jahi
Jindagi
Jahi
nu
Why
subject
such
a
short
life
Kyon
Dukhan
Vich
Payaan
Tu
To
such
sorrow?
Main
Rehndi
Samjauni
Aaan
I
will
try
to
make
you
understand,
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Haddon
Vad
Kradi
Aaan
I
have
been
very
demanding,
Tennu
Vey
Main
Pyaar
Channa
My
beloved,
I
love
you
so
Meri
Na
Tu
Ik
Manneh
You
don't
listen
to
one
thing
I
say
Mein
Teriyan
Hazaar
Mannah
I
will
accept
a
thousand
of
your
requests
Kyo
Dil
Sada
Thodd
Da
Ae
Tu
Why
have
you
broken
my
heart,
my
love?
Kyon
Mukh
Sathon
Morh
Da
ae
Tu
Why
do
you
turn
your
face
away
from
me?
Main
Ehna
Tennu
Chaundhi
Haan
I
vow
to
worship
you
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Vey
Pyaar
Jehda
Kare
Hey,
a
lover
should
not
do
Ohnu
Oh
Inj
nahi
Sathayi
Daa
To
his
beloved,
what
you
have
done
to
me
Ve
Nikki
Nikki
Gallon
"Nikku"
My
darling
Nikki,
Vey
Ehna
nahi
Ruwayi
Da
Don't
cry
Kadi
Ta
Sannu
Pyar
Naal
Bulah
Call
me
with
love
sometimes
Kadi
Ta
sannu
Gaal
Naal
Laah
Caress
me
with
your
soft
touch
Haye
Wasta
Main
Paundi
Aaan
Please
understand
my
pain,
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Tu
Onna
Hi
Door
Hoyi
Jaavein
You
have
become
so
distant
lately
Jinna
Main
Nede
Aaundi
Aan
Whenever
I
get
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gurmeet Singh, Kulvider Singh Hundal
Album
Door
date de sortie
08-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.