Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povratak Jacka Trbosjeka I Ostalog Zla
Возвращение Джека Потрошителя и прочего зла
Ljudi
sad
vam
reci
moram
Люди,
я
должен
вам
сказать,
Crni
da
su
dosli
dani
Что
настали
темные
дни,
Covjek
sad
svaki
zivi
sam
Каждый
человек
теперь
живет
один,
Duh
strasni
Dzek
Trbosjekov
luta
svud
Страшный
дух
Джека
Потрошителя
бродит
повсюду.
Znam
u
mnogim
ljudima
na
svijetu
Я
знаю,
во
многих
людях
на
свете
Sada
se
krije
on
Сейчас
скрывается
он.
Sva
ta
krv
Вся
эта
кровь,
U
kriku
radionica
smrti
rasuta
tece
svud
В
крике
мастерских
смерти,
разлита,
течет
повсюду.
Tu
na
ovoj
suludoj
planeti
Здесь,
на
этой
безумной
планете,
Zivot
je
divna
stvar
Жизнь
— прекрасная
вещь.
To
su
bile
rijeci
stare
baba
Lujze
Это
были
слова
старой
бабы
Луизы,
Koja
je
mrtva
sad
Которая
теперь
мертва.
Ja
sam
danas
tako
tuzan
Я
сегодня
так
грустен,
Kome
da
vjerujem
sada
Кому
мне
теперь
верить,
Kada
svi
su
ljudi
stranci
Когда
все
люди
чужие,
Duh
strasni
sad
mrznje
pun
luta
svud
Страшный
дух,
полный
ненависти,
бродит
повсюду.
Znam
u
mnogim
ljudima
na
svijetu
Я
знаю,
во
многих
людях
на
свете
Sada
se
krije
zlo
Сейчас
скрывается
зло,
U
krvi
zapisalo
pjesmu
В
крови
записало
песню:
Novac
je
sreca
sva
Деньги
— это
всё
счастье.
Tu
na
ovoj
suludoj
planeti
Здесь,
на
этой
безумной
планете,
Zivot
je
divna
stvar
Жизнь
— прекрасная
вещь.
To
su
bile
rijeci
stare
baba
Lujze
Это
были
слова
старой
бабы
Луизы,
Koja
je
mrtva
sad
Которая
теперь
мертва.
Ipak
tamo
u
daljini
И
все
же
там,
вдали,
Sada
vidim
jedno
svjetlo
Сейчас
я
вижу
свет.
O
da
li
cemo
ikad
poci
О,
пойдем
ли
мы
когда-нибудь
Tim
putem
sto
vodi
nas
ka
ljubavi
По
этому
пути,
что
ведет
нас
к
любви?
Sad
u
noci
zalutalo
jutro
Сейчас,
в
ночи,
заблудившееся
утро
Ljubavi
trazi
put
Ищет
путь
любви,
Da
vise
prijatelja
nema
Что
больше
нет
друзей.
Novac
je
sreca
sva
Деньги
— это
всё
счастье.
Tu
na
ovoj
suludoj
planeti
Здесь,
на
этой
безумной
планете,
Zivot
je
divna
stvar
Жизнь
— прекрасная
вещь.
To
su
bile
rijeci
moje
baba
Lujze
Это
были
слова
моей
бабы
Луизы,
Koja
je
mrtva
sad
Которая
теперь
мертва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slobodan A. Kovacevic, Zelimir Altarac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.