Paroles et traduction India.Arie - 6th Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queens,
Long
Island,
and
Brooklyn
too.
Квинс,
Лонг-Айленд
и
Бруклин
тоже.
From
the
Rockefeller
Center
to
5th
Avenue.
От
Рокфеллер-центра
до
5-й
Авеню.
Still
my
favorite
place
in
the
Empire
State
is
in
bed
with
you.
Но
моё
любимое
место
в
штате
Нью-Йорк
– в
постели
с
тобой.
Central
Park,
The
Village,
Центральный
парк,
Виллидж,
And
the
Brooklyn
Bridges,
И
Бруклинский
мост,
The
hottest
shoes
in
the
world
the
Fashion
District.
Самая
модная
обувь
в
мире,
район
Гармент.
Still
my
favorite
place
in
the
Empire
State
is
in
bed
with
you.
Но
моё
любимое
место
в
штате
Нью-Йорк
– в
постели
с
тобой.
I′ve
been
around
the
world
and
now
I
understand.
Я
объездила
весь
мир
и
теперь
понимаю.
(There
is
nothing
more)
(Нет
ничего)
Valuable
than
an
honest
friend.
Ценнее,
чем
честный
друг.
(There
is
nothing
more)
(Нет
ничего)
Powerful
than
the
warm
hands
of
a
man
Сильнее,
чем
тёплые
руки
мужчины.
I
think
you
understand.
Думаю,
ты
понимаешь.
Oh
I
think
you
understand.
О,
думаю,
ты
понимаешь.
A
boat
on
the
Hudson
to
Niagara
Falls.
На
лодке
по
Гудзону
к
Ниагарскому
водопаду.
From
the
Statue
of
Liberty
to
Carnage
Hall.
От
статуи
Свободы
до
Карнеги-холла.
Still
my
favorite
place
in
the
Empire
State
is
in
bed
with
you.
Но
моё
любимое
место
в
штате
Нью-Йорк
– в
постели
с
тобой.
We
can
go
to
Radio
City
or
to
Madison
Square
Garden.
Мы
можем
пойти
в
Radio
City
или
в
Мэдисон-сквер-гарден.
Listen
to
jazz
in
Lincoln
Center,
Послушать
джаз
в
Линкольн-центре,
Visit
the
Apollo
up
in
Harlem.
Посетить
театр
«Аполло»
в
Гарлеме.
But
when
it's
all
done
and
said
and
I
lay
down
my
head,
Но
когда
всё
сказано
и
сделано,
и
я
склоняю
голову,
I
wanna
be
next
to
you.
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
′Cuz,
my
favorite
place
in
the
Empire
State,
is
6th
Avenue.
Потому
что
моё
любимое
место
в
штате
Нью-Йорк
– 6-я
Авеню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): India Arie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.