Paroles et traduction India.Arie - The Heart Of The Matter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heart Of The Matter
Суть Дела
I
got
the
call
today,
I
didn't
wanna
hear
Мне
позвонили
сегодня,
я
не
хотела
слышать,
But
I
knew
that
it
would
come
Но
знала,
что
это
случится.
An
old
true
friend
of
ours
was
talkin'
on
the
phone
Наша
старая
добрая
подруга
говорила
по
телефону,
She
said
you
found
someone
Сказала,
что
ты
нашел
другую.
And
I
thought
of
all
the
bad
luck
И
я
подумала
обо
всех
неудачах,
And
all
the
struggles
we
went
through
И
обо
всех
трудностях,
через
которые
мы
прошли,
How
I
lost
me
and
you
lost
you
Как
я
потеряла
себя,
а
ты
потерял
себя.
What
are
these
voices
outside
love's
open
door
Что
это
за
голоса
за
открытой
дверью
любви,
Make
us
throw
off
our
contentment
Заставляют
нас
отбросить
наше
удовлетворение
And
beg
for
something
more?
И
просить
чего-то
большего?
I've
been
learning
to
live
without
you
now
Я
учусь
жить
без
тебя
теперь,
But
I
miss
you
sometimes
Но
иногда
я
скучаю.
The
more
I
know,
the
less
I
understand
Чем
больше
я
знаю,
тем
меньше
понимаю
All
the
things
I
thought
I
knew,
I'm
learning
them
again
Все,
что,
как
я
думала,
я
знала,
я
учусь
заново.
I've
been
tryin'
to
get
down
to
the
heart
of
the
matter
Я
пытаюсь
добраться
до
сути
дела,
But
my
will
gets
weak
Но
моя
воля
слабеет,
And
my
thoughts
seem
to
scatter
И
мои
мысли
рассеиваются.
But
I
think
it's
about
forgiveness
Но
я
думаю,
что
дело
в
прощении.
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если,
даже
если
ты
больше
меня
не
любишь.
These
times
are
so
uncertain
Эти
времена
так
неопределенны,
There's
a
yearning
undefined
Есть
какая-то
неясная
тоска,
And
people
filled
with
rage
И
люди
полны
ярости.
We
all
need
a
little
tenderness
Нам
всем
нужна
немного
нежности.
How
can
love
survive
in
such
a
graceless
age
Как
может
любовь
выжить
в
такой
безжалостной
эпохе,
And
the
trust
and
self-assurance
that
lead
to
happiness
И
доверие,
и
уверенность
в
себе,
которые
ведут
к
счастью,
They're
the
very
things
we
kill,
I
guess
Это
именно
то,
что
мы
убиваем,
я
полагаю.
Pride
and
competition
cannot
fill
these
empty
arms
Гордость
и
соперничество
не
могут
наполнить
эти
пустые
руки,
And
the
work
they
put
between
us
И
работа,
которую
они
ставят
между
нами,
You
know
it
doesn't
keep
us
warm
Знаешь,
она
не
согревает
нас.
I've
been
trying
to
live
without
you
now
Я
пытаюсь
жить
без
тебя
теперь,
But
I
miss
you,
baby
Но
я
скучаю
по
тебе,
милый.
The
more
I
know,
the
less
I
understand
Чем
больше
я
знаю,
тем
меньше
понимаю,
And
all
the
things
I
thought
I
figured
out,
I
have
to
learn
again
И
все,
что,
как
я
думала,
я
поняла,
я
должна
учить
заново.
I've
been
tryin'
to
get
down
to
the
heart
of
the
matter
Я
пытаюсь
добраться
до
сути
дела,
But
my
will
gets
weak
Но
моя
воля
слабеет,
And
my
heart
is
so
shattered
И
мое
сердце
разбито.
But
I
think
it's
about
forgiveness
Но
я
думаю,
что
дело
в
прощении.
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если,
даже
если
ты
больше
меня
не
любишь.
All
the
people
in
your
life
who've
come
and
gone
Все
люди
в
твоей
жизни,
которые
приходили
и
уходили,
They
let
you
down,
you
know
they
hurt
your
pride
Они
подводили
тебя,
знаешь,
они
ранили
твою
гордость.
Better
put
it
all
behind
you;
'cause
life
goes
on
Лучше
оставь
все
это
позади,
потому
что
жизнь
продолжается.
You
keep
carryin'
that
anger,
it'll
eat
you
up
inside
Ты
продолжаешь
носить
в
себе
этот
гнев,
он
съест
тебя
изнутри.
I
wanna
be
happily,
ever,
after
Я
хочу
быть
счастливой,
навсегда,
And
my
heart
is
so
shattered
И
мое
сердце
разбито.
But
I
know
it's
about
forgiveness
Но
я
знаю,
что
дело
в
прощении.
Even
if,
even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если,
даже
если
ты
больше
меня
не
любишь.
I've
been
tryin'
to
get
down
to
the
heart
of
the
matter
Я
пытаюсь
добраться
до
сути
дела,
Because
the
flesh
will
get
weak
Потому
что
плоть
ослабеет,
And
the
ashes
will
scatter
И
прах
развеется.
So
I'm
thinkin'
about
forgiveness
Поэтому
я
думаю
о
прощении.
Even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если
ты
больше
меня
не
любишь.
Even
if
you
don't
love
me
anymore
Даже
если
ты
больше
меня
не
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENLEY DON, CAMPBELL MICHAEL W, CAMPBELL MICHAEL W, HENLEY DON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.