India.Arie - The Heart Of The Matter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction India.Arie - The Heart Of The Matter




The Heart Of The Matter
Суть Дела
I got the call today, I didn't wanna hear
Мне позвонили сегодня, я не хотела слышать,
But I knew that it would come
Но знала, что это случится.
An old true friend of ours was talkin' on the phone
Наша старая добрая подруга говорила по телефону,
She said you found someone
Сказала, что ты нашел другую.
And I thought of all the bad luck
И я подумала обо всех неудачах,
And all the struggles we went through
И обо всех трудностях, через которые мы прошли,
How I lost me and you lost you
Как я потеряла себя, а ты потерял себя.
What are these voices outside love's open door
Что это за голоса за открытой дверью любви,
Make us throw off our contentment
Заставляют нас отбросить наше удовлетворение
And beg for something more?
И просить чего-то большего?
I've been learning to live without you now
Я учусь жить без тебя теперь,
But I miss you sometimes
Но иногда я скучаю.
The more I know, the less I understand
Чем больше я знаю, тем меньше понимаю
All the things I thought I knew, I'm learning them again
Все, что, как я думала, я знала, я учусь заново.
I've been tryin' to get down to the heart of the matter
Я пытаюсь добраться до сути дела,
But my will gets weak
Но моя воля слабеет,
And my thoughts seem to scatter
И мои мысли рассеиваются.
But I think it's about forgiveness
Но я думаю, что дело в прощении.
Forgiveness
Прощении.
Even if, even if you don't love me anymore
Даже если, даже если ты больше меня не любишь.
These times are so uncertain
Эти времена так неопределенны,
There's a yearning undefined
Есть какая-то неясная тоска,
And people filled with rage
И люди полны ярости.
We all need a little tenderness
Нам всем нужна немного нежности.
How can love survive in such a graceless age
Как может любовь выжить в такой безжалостной эпохе,
And the trust and self-assurance that lead to happiness
И доверие, и уверенность в себе, которые ведут к счастью,
They're the very things we kill, I guess
Это именно то, что мы убиваем, я полагаю.
Pride and competition cannot fill these empty arms
Гордость и соперничество не могут наполнить эти пустые руки,
And the work they put between us
И работа, которую они ставят между нами,
You know it doesn't keep us warm
Знаешь, она не согревает нас.
I've been trying to live without you now
Я пытаюсь жить без тебя теперь,
But I miss you, baby
Но я скучаю по тебе, милый.
The more I know, the less I understand
Чем больше я знаю, тем меньше понимаю,
And all the things I thought I figured out, I have to learn again
И все, что, как я думала, я поняла, я должна учить заново.
I've been tryin' to get down to the heart of the matter
Я пытаюсь добраться до сути дела,
But my will gets weak
Но моя воля слабеет,
And my heart is so shattered
И мое сердце разбито.
But I think it's about forgiveness
Но я думаю, что дело в прощении.
Forgiveness
Прощении.
Even if, even if you don't love me anymore
Даже если, даже если ты больше меня не любишь.
All the people in your life who've come and gone
Все люди в твоей жизни, которые приходили и уходили,
They let you down, you know they hurt your pride
Они подводили тебя, знаешь, они ранили твою гордость.
Better put it all behind you; 'cause life goes on
Лучше оставь все это позади, потому что жизнь продолжается.
You keep carryin' that anger, it'll eat you up inside
Ты продолжаешь носить в себе этот гнев, он съест тебя изнутри.
I wanna be happily, ever, after
Я хочу быть счастливой, навсегда,
And my heart is so shattered
И мое сердце разбито.
But I know it's about forgiveness
Но я знаю, что дело в прощении.
Forgiveness
Прощении.
Even if, even if you don't love me anymore
Даже если, даже если ты больше меня не любишь.
I've been tryin' to get down to the heart of the matter
Я пытаюсь добраться до сути дела,
Because the flesh will get weak
Потому что плоть ослабеет,
And the ashes will scatter
И прах развеется.
So I'm thinkin' about forgiveness
Поэтому я думаю о прощении.
Forgiveness
Прощении.
Even if you don't love me anymore
Даже если ты больше меня не любишь.
Even if you don't love me anymore
Даже если ты больше меня не любишь.





Writer(s): HENLEY DON, CAMPBELL MICHAEL W, CAMPBELL MICHAEL W, HENLEY DON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.