India Martinez feat. Orishas - Palmeras (feat. Orishas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction India Martinez feat. Orishas - Palmeras (feat. Orishas)




Palmeras (feat. Orishas)
Palm Trees (feat. Orishas)
Siempre busco un motivo
I'm always looking for a reason
Pa' llevarte conmigo
To take you with me
Si me esperas, te espero
If you wait for me, I'll wait for you
Cuánto te echo de menos
How much I miss you
Siempre busco un motivo
I'm always looking for a reason
Pa' llevarte conmigo
To take you with me
Si me esperas, te espero
If you wait for me, I'll wait for you
Cuánto te echo de menos
How much I miss you
Ay niño, que te estoy buscando
Oh boy, I'm looking for you
Pero no te encuentro ya en mi pensamiento
But I can't find you in my thoughts anymore
Ay niño, cómo me arrepiento
Oh boy, how I regret
De salir del barrio persiguiendo un sueño
Leaving the neighborhood chasing a dream
Las calles ya no son lo mismo
The streets are not the same anymore
Me falta la tierra que pisé contigo
I miss the land I walked on with you
¿Qué hago pa' que estés conmigo?
What do I do to have you with me?
Ahora que la vida nos abrió el camino
Now that life has opened the way for us
No te dejo, no te olvido
I won't leave you, I won't forget you
Son cositas del destino
It's just things of destiny
Yo te encuentro debajo de mi piel
I find you under my skin
Yo también te extraño
I miss you too
Eres collar de oro con los pies descalzos
You are a gold necklace with bare feet
Yo también te extraño
I miss you too
Tus calles son mi corazón
Your streets are my heart
Yo también te extraño
I miss you too
Eres el remedio pa' mi desencanto
You are the remedy for my disenchantment
Yo también te extraño
I miss you too
¿De qué me sirve el cielo?
What good is heaven to me?
Si no es a tu la'o
If it's not by your side
¿De qué me sirve el cielo si no es a tu la'o?
What good is heaven to me if it's not by your side?
De mi mente no te he borra'o
I haven't erased you from my mind
Yo te llevo en mi corazón guarda'o, bien guarda'o
I carry you in my heart, kept safe, well kept
Como dos amantes que en la vida se encontraron
Like two lovers who met in life
Como un 14 de febrero que no celebraron
Like a February 14th that they didn't celebrate
Tengo todo, todo lo que yo quería
I have everything, everything I wanted
Menos tus manos tocando las mías
Except your hands touching mine
Ahora no encuentro tu olor, tu sabor, tu melancolía
Now I can't find your smell, your taste, your melancholy
Miro tu foto pa' extrañarte to' los días
I look at your photo to miss you every day
No te olvido
I don't forget you
Son cositas del destino
It's just things of destiny
Yo te encuentro debajo de mi piel
I find you under my skin
Yo también te extraño
I miss you too
Eres collar de oro con los pies descalzos
You are a gold necklace with bare feet
Yo también te extraño
I miss you too
Tus calles son mi corazón
Your streets are my heart
Yo también te extraño
I miss you too
Eres el remedio pa' mi desencanto
You are the remedy for my disenchantment
Yo también te extraño
I miss you too
¿De qué me sirve el cielo?
What good is heaven to me?
Si no es a tu la'o
If it's not by your side
Siempre busco un motivo
I'm always looking for a reason
Pa' llevarte conmigo
To take you with me
Si me esperas te espero
If you wait for me, I'll wait for you
Cuanto te echo de menos
How much I miss you
Solo quiero regresar
I just want to go back
Y estas ganas de volver
And this desire to return
Me rompen el corazón, mi corazón
Breaks my heart, my heart
Yo también te extraño
I miss you too
Como extraño a mis palmeras
Like I miss my palm trees
Yo también te extraño
I miss you too
Desde el bloque once a Quivican
From block eleven to Quivican
Yo también te extraño
I miss you too
Como yo te extraño a ti, mi amor
Like I miss you, my love
Yo también te extraño
I miss you too
Porque me robaste el corazón
Because you stole my heart
Yo también te extraño
I miss you too
Eres collar de oro con los pies descalzos
You are a gold necklace with bare feet
Yo también te extraño
I miss you too
Porque tus calles son mi corazón
Because your streets are my heart
Yo también te extraño
I miss you too
eres el remedio pa' mi desencanto
You are the remedy for my disenchantment
Yo también te extraño
I miss you too
¿De qué me sirve el cielo?
What good is heaven to me?
Si no es a tu la'o
If it's not by your side





Writer(s): Hiram Riveri Medina, India Martínez, Pablo Cebrián, Roldan Gonzalez Rivero, Yotuel Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.