Paroles et traduction India Martinez feat. Orishas - Palmeras (feat. Orishas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palmeras (feat. Orishas)
Пальмы (feat. Orishas)
Siempre
busco
un
motivo
Я
всегда
ищу
повод
Pa'
llevarte
conmigo
Чтобы
увезти
тебя
с
собой
Si
me
esperas,
te
espero
Если
ты
ждешь,
я
подожду
Cuánto
te
echo
de
menos
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе
Siempre
busco
un
motivo
Я
всегда
ищу
повод
Pa'
llevarte
conmigo
Чтобы
увезти
тебя
с
собой
Si
me
esperas,
te
espero
Если
ты
ждешь,
я
подожду
Cuánto
te
echo
de
menos
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе
Ay
niño,
que
te
estoy
buscando
О,
милый,
я
тебя
искала
Pero
no
te
encuentro
ya
en
mi
pensamiento
Но
я
больше
не
найду
тебя
в
своих
мыслях
Ay
niño,
cómo
me
arrepiento
О,
милый,
как
я
сожалею
De
salir
del
barrio
persiguiendo
un
sueño
Что
ушла
из
района,
преследуя
мечту
Las
calles
ya
no
son
lo
mismo
Улицы
уже
не
те
Me
falta
la
tierra
que
pisé
contigo
Мне
не
хватает
земли,
по
которой
я
ходила
с
тобой
¿Qué
hago
pa'
que
estés
conmigo?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
был
со
мной?
Ahora
que
la
vida
nos
abrió
el
camino
Теперь,
когда
жизнь
открыла
нам
путь
No
te
dejo,
no
te
olvido
Я
не
оставлю
тебя,
не
забуду
Son
cositas
del
destino
Это
причуды
судьбы
Yo
te
encuentro
debajo
de
mi
piel
Я
нахожу
тебя
под
своей
кожей
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Eres
collar
de
oro
con
los
pies
descalzos
Ты
золотое
ожерелье
с
босыми
ногами
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Tus
calles
son
mi
corazón
Твои
улицы
- мое
сердце
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Eres
el
remedio
pa'
mi
desencanto
Ты
лекарство
от
моего
разочарования
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
¿De
qué
me
sirve
el
cielo?
Что
мне
толку
от
неба?
Si
no
es
a
tu
la'o
Если
нет
тебя
рядом
¿De
qué
me
sirve
el
cielo
si
no
es
a
tu
la'o?
Что
мне
толку
от
неба,
если
нет
тебя
рядом?
De
mi
mente
no
te
he
borra'o
Я
не
вычеркну
тебя
из
своей
памяти
Yo
te
llevo
en
mi
corazón
guarda'o,
bien
guarda'o
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
крепко
припрятанного
Como
dos
amantes
que
en
la
vida
se
encontraron
Как
два
любовника,
нашедшие
друг
друга
в
жизни
Como
un
14
de
febrero
que
no
celebraron
Как
14
февраля,
которое
они
не
праздновали
Tengo
todo,
todo
lo
que
yo
quería
У
меня
есть
все,
что
я
только
хотела
Menos
tus
manos
tocando
las
mías
Кроме
твоих
рук,
касающихся
моих
Ahora
no
encuentro
tu
olor,
tu
sabor,
tu
melancolía
Теперь
я
не
нахожу
твоего
запаха,
твой
вкус,
твою
меланхолию
Miro
tu
foto
pa'
extrañarte
to'
los
días
Смотрю
на
твою
фотографию,
чтобы
скучать
по
тебе
каждый
день
No
te
olvido
Я
не
забуду
тебя
Son
cositas
del
destino
Это
причуды
судьбы
Yo
te
encuentro
debajo
de
mi
piel
Я
нахожу
тебя
под
своей
кожей
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Eres
collar
de
oro
con
los
pies
descalzos
Ты
золотое
ожерелье
с
босыми
ногами
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Tus
calles
son
mi
corazón
Твои
улицы
- мое
сердце
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Eres
el
remedio
pa'
mi
desencanto
Ты
лекарство
от
моего
разочарования
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
¿De
qué
me
sirve
el
cielo?
Что
мне
толку
от
неба?
Si
no
es
a
tu
la'o
Если
нет
тебя
рядом
Siempre
busco
un
motivo
Я
всегда
ищу
повод
Pa'
llevarte
conmigo
Чтобы
увезти
тебя
с
собой
Si
me
esperas
te
espero
Если
ты
ждешь,
я
подожду
Cuanto
te
echo
de
menos
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе
Solo
quiero
regresar
Я
просто
хочу
вернуться
Y
estas
ganas
de
volver
И
это
желание
вернуться
Me
rompen
el
corazón,
mi
corazón
Разрывает
мне
сердце,
мое
сердце
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Como
extraño
a
mis
palmeras
Как
я
скучаю
по
моим
пальмам
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Desde
el
bloque
once
a
Quivican
От
одиннадцатого
блока
до
Кивикана
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Como
yo
te
extraño
a
ti,
mi
amor
Как
я
скучаю
по
тебе,
моя
любовь
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Porque
me
robaste
el
corazón
Потому
что
ты
украл
мое
сердце
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Eres
collar
de
oro
con
los
pies
descalzos
Ты
золотое
ожерелье
с
босыми
ногами
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Porque
tus
calles
son
mi
corazón
Потому
что
твои
улицы
- мое
сердце
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
Tú
eres
el
remedio
pa'
mi
desencanto
Ты
лекарство
от
моего
разочарования
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе
¿De
qué
me
sirve
el
cielo?
Что
мне
толку
от
неба?
Si
no
es
a
tu
la'o
Если
нет
тебя
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiram Riveri Medina, India Martínez, Pablo Cebrián, Roldan Gonzalez Rivero, Yotuel Romero
Album
Palmeras
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.