Paroles et traduction India Martínez - 1000 Km
Se
escapo
el
amor
por
las
rendijas
del
tejado
Любовь
просочилась
сквозь
щели
в
крыше
Se
quebró
en
un
adiós
como
el
espejo
del
salón,
dorado
Разбилась
в
прощании,
как
золотое
зеркало
в
зале
Caduco
sin
más
y
hemos
perdido
ya
el
resguardo
Увяла
без
долгих
объяснений,
и
мы
уже
потеряли
опеку
над
ней
Me
da
pena
alejarme
de
tí
Мне
больно
уходить
от
тебя
No
forcemos
más
nada,
ya
no
Давай
больше
не
будем
ничего
форсировать
Yo
que
puse
el
corazón
a
cero
Я,
поставившая
свое
сердце
на
ноль
Hoy
me
veo
deshaciendo
mil
kilómetros
de
amor
contigo
Сегодня
вижу,
как
разрушаю
тысячу
километров
любви
с
тобой
Hasta
el
gris
perdió
el
color
y
aquí
me
ves
mirándote
de
nuevo
Даже
серость
потеряла
цвет,
и
вот
я
снова
смотрю
на
тебя
Y
aquí
tú
y
yo,
muriéndonos
por
dentro
И
здесь
ты
и
я,
умираем
изнутри
Ahora
me
sorprendo
aquí
Теперь
я
удивлена
Pintando
garabatos
con
la
loca
sin
voz
Рисую
каракули
вместе
с
безумной,
потерявшей
дар
речи
Que
descompone
esta
canción
Что
расставляет
по
полочкам
эту
песню
Me
da
pena
alejarme
de
tí
Мне
больно
уходить
от
тебя
Pero
ya
no
calienta
este
sol
Но
это
солнце
больше
не
греет
Yo
que
puse
el
corazón
a
cero
Я,
поставившая
свое
сердце
на
ноль
Hoy
me
veo
deshaciendo
mil
kilómetros
de
amor
contigo
Сегодня
вижу,
как
разрушаю
тысячу
километров
любви
с
тобой
Hasta
el
gris
perdió
el
color
y
aquí
me
ves
de
nuevo
Даже
серость
потеряла
цвет,
и
вот
я
снова
смотрю
на
тебя
Y
aunque
viviéramos
mil
vidas
И
хотя
бы
мы
прожили
тысячу
жизней
Repetiría,
no
me
arrepiento
Я
бы
повторила
все
снова,
ни
о
чем
не
жалею
Lo
siento
soy
así
Прости,
я
такая
Yo
que
puse
el
corazón
a
cero
Я,
поставившая
свое
сердце
на
ноль
Hoy
me
veo
deshaciendo
mil
kilómetros
de
amor
contigo
Сегодня
вижу,
как
разрушаю
тысячу
километров
любви
с
тобой
Hasta
el
gris
perdió
el
color
y
aquí
me
ves
de
nuevo
Даже
серость
потеряла
цвет,
и
вот
я
снова
смотрю
на
тебя
Y
aquí
tú
y
yo
muriéndonos,
te
quiero
И
здесь
ты
и
я
умираем,
я
тебя
люблю
Te
quiero,
ooh
Я
тебя
люблю,
оу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.