India Martínez - Aicha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction India Martínez - Aicha




Aicha
Aicha
Comme si je n'existais pas
As if I didn't exist
Elle est passée à coté de moi
She passed me by
Sans un regard, reine de Saba
Without a glance, Queen of Sheba
J'ai dit Aïcha, prends, tout est pour toi
I said Aïcha, take, everything is for you
Voici les perles, les bijoux
Here are the pearls, the jewels
Aussi l'or autour de ton cou
The gold around your neck
Les fruits bien murs au gout de miel
The ripe fruits with a honeyed taste
Ma vie, Aïcha, si tu m'aimes
My life, Aïcha, if you love me
J'irai a ton souffle nous mènent
I will follow your breath, it leads us
Dans les pays d'ivoire et d'ébène
To lands of ivory and ebony
J'effacerai tes larmes, tes peines
I will erase your tears, your sorrows
Rien n'est trop beau pour une si belle
Nothing is too beautiful for such a beauty
Oh, Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Oh, Aïcha, Aïcha, listen to me
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas
Aïcha, Aïcha, don't go away
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, look at me
Aïcha, Aïcha, réponds-moi
Aïcha, Aïcha, answer me
Je dirai les mots des poèmes
I will say the words of poems
Je jouerai les musiques du ciel
I will play the music of heaven
Je prendrai les rayons du soleil
I will take the rays of the sun
Pour éclairer tes yeux de reine
To light up your eyes of a queen
Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, listen to me
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas
Aïcha, Aïcha, don't go away
Elle a dit, "Garde tes trésors"
She said, "Take your treasures"
Moi, je veux mieux que tout ça
I want better than all that
Des barreaux sont des barreaux, même en or
Bars are bars, even if they are made of gold
Je veux les mêmes droits que toi
I want the same rights as you
Et du respect pour chaque jour
And respect every day
Moi, je ne veux que de l'amour
I only want love
نبغيك عيشة ونموت عليك
I love you, Aisha, and I will die for you
هادب قصية حياتي وحبي
You are the story of my life and my love
أنتِ عمري وأنتِ حياتي
You are my life, you are my everything
تمنيت نعيش معاك غير أنتِ
I wish I could live with you and no one else
Aicha, écoute جنبي
Aicha, listen by my side
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas
Aïcha, Aïcha, don't go away
Aïcha, Aïcha ونموت عليك
Aïcha, Aïcha, and I will die for you
Aïcha, Aïcha
Aïcha, Aïcha
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)
(Aïcha, Aïcha)





Writer(s): Khaled Hadj Brahim, Jean Jacques Goldman, Eric Fernand Benzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.