Paroles et traduction India Martínez - Aicha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
si
je
n'existais
pas
As
if
I
didn't
exist
Elle
est
passée
à
coté
de
moi
She
passed
me
by
Sans
un
regard,
reine
de
Saba
Without
a
glance,
Queen
of
Sheba
J'ai
dit
Aïcha,
prends,
tout
est
pour
toi
I
said
Aïcha,
take,
everything
is
for
you
Voici
les
perles,
les
bijoux
Here
are
the
pearls,
the
jewels
Aussi
l'or
autour
de
ton
cou
The
gold
around
your
neck
Les
fruits
bien
murs
au
gout
de
miel
The
ripe
fruits
with
a
honeyed
taste
Ma
vie,
Aïcha,
si
tu
m'aimes
My
life,
Aïcha,
if
you
love
me
J'irai
a
ton
souffle
nous
mènent
I
will
follow
your
breath,
it
leads
us
Dans
les
pays
d'ivoire
et
d'ébène
To
lands
of
ivory
and
ebony
J'effacerai
tes
larmes,
tes
peines
I
will
erase
your
tears,
your
sorrows
Rien
n'est
trop
beau
pour
une
si
belle
Nothing
is
too
beautiful
for
such
a
beauty
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
écoute-moi
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
listen
to
me
Aïcha,
Aïcha,
t'en
vas
pas
Aïcha,
Aïcha,
don't
go
away
Aïcha,
Aïcha,
regarde-moi
Aïcha,
Aïcha,
look
at
me
Aïcha,
Aïcha,
réponds-moi
Aïcha,
Aïcha,
answer
me
Je
dirai
les
mots
des
poèmes
I
will
say
the
words
of
poems
Je
jouerai
les
musiques
du
ciel
I
will
play
the
music
of
heaven
Je
prendrai
les
rayons
du
soleil
I
will
take
the
rays
of
the
sun
Pour
éclairer
tes
yeux
de
reine
To
light
up
your
eyes
of
a
queen
Aïcha,
Aïcha,
écoute-moi
Aïcha,
Aïcha,
listen
to
me
Aïcha,
Aïcha,
t'en
vas
pas
Aïcha,
Aïcha,
don't
go
away
Elle
a
dit,
"Garde
tes
trésors"
She
said,
"Take
your
treasures"
Moi,
je
veux
mieux
que
tout
ça
I
want
better
than
all
that
Des
barreaux
sont
des
barreaux,
même
en
or
Bars
are
bars,
even
if
they
are
made
of
gold
Je
veux
les
mêmes
droits
que
toi
I
want
the
same
rights
as
you
Et
du
respect
pour
chaque
jour
And
respect
every
day
Moi,
je
ne
veux
que
de
l'amour
I
only
want
love
نبغيك
عيشة
ونموت
عليك
I
love
you,
Aisha,
and
I
will
die
for
you
هادب
قصية
حياتي
وحبي
You
are
the
story
of
my
life
and
my
love
أنتِ
عمري
وأنتِ
حياتي
You
are
my
life,
you
are
my
everything
تمنيت
نعيش
معاك
غير
أنتِ
I
wish
I
could
live
with
you
and
no
one
else
Aicha,
écoute
جنبي
Aicha,
listen
by
my
side
Aïcha,
Aïcha,
t'en
vas
pas
Aïcha,
Aïcha,
don't
go
away
Aïcha,
Aïcha
ونموت
عليك
Aïcha,
Aïcha,
and
I
will
die
for
you
Aïcha,
Aïcha
Aïcha,
Aïcha
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
(Aïcha,
Aïcha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khaled Hadj Brahim, Jean Jacques Goldman, Eric Fernand Benzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.