India Martínez - Bien por Olvidarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction India Martínez - Bien por Olvidarme




Bien por Olvidarme
Forgotten
Cómo termina una canción
How does a song end
Como ese silencio atroz
Like that deafening silence
Simplemente adiós
Simply goodbye
Deja un desierto en el salón
Leaves a desert in the living room
Y el último atracón de amor en el congelador
And the last binge of love in the freezer
Suerte que te fuiste
Lucky you left
Bien por olvidarme
Good for forgetting me
Se quedó en los hueso' la ilusión
The illusion stayed in my bones
De contar suspiro'
Of counting my sighs
Desate un diluvio
Unleash a flood
Ya ves, ya ves, lo ves, mi amor
You see, you see, you see, my love
Hoy desbordé mi llanto en un descuido, y hoy
Today I overflowed my tears carelessly, and today
Nacen pece' en el corazón
Fish are born in my heart
Maldita la manzana que mordimo'
Damn the apple that we bit
Y hoy, no encontramos un final mejor, mejor
And today, we cannot find a better ending, better
Entérate, cuánto más te alejas soy más yo
Find out, the more you go away, the more I am
Te olvidaré, y brindaré
I'll forget you, and toast
Pues me da igual que no me quieras
Because I don't care if you don't love me
Suerte que te fuiste, bien por apartarme
Lucky you left, good to part
Se quedó en los hueso' la ilusión
The illusion stayed in my bones
De contar suspiro'
Of counting my sighs
Desate un diluvio
Unleash a flood
Ya ves, ya ves, lo ves, mi amor
You see, you see, you see, my love
Hoy desbordé mi llanto en un descuido, y hoy
Today I overflowed my tears carelessly, and today
Nacen pece' en el corazón
Fish are born in my heart
Maldita la manzana que un día mordimo'
Damn the apple that we once bit
Y hoy, no encontramos un final mejor, mejor
And today, we cannot find a better ending, better
Y enteraré, cuánto más te alejas soy más yo
And I'll find out, the more you go away, the more I am
Hoy desbordé mi llanto en un descuido, y hoy
Today I overflowed my tears carelessly, and today
Nacen pece' en el corazón
Fish are born in my heart
Maldita la manzana que un día mordimo'
Damn the apple that we once bit
Y hoy, no encontramos un final mejor, mejor
And today, we cannot find a better ending, better
Enteraré, cuánto más te alejas soy más yo
I'll find out, the more you go away, the more I am





Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora, Jenifer Yesica Martinez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.