Paroles et traduction India Martínez - Como Hablar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
volviera
a
nacer,
si
empezara
de
nuevo
If
I
were
born
again,
if
I
could
start
over
Volvería
a
buscarte
en
mi
nave
del
tiempo
I
would
look
for
you
again
in
my
time
machine
Es
el
destino
quien
nos
lleva
y
nos
guía
It's
destiny
who
leads
and
guides
us
Nos
separa
y
nos
une
a
través
de
la
vida
Separates
and
unites
us
through
life
Nos
dijimos
adiós
y
pasaron
los
años
We
said
goodbye
and
years
passed
Volvimos
a
vernos
una
noche
de
sábado
We
saw
each
other
again
on
a
saturday
night
Otro
país,
otra
ciudad,
otra
vida
Another
country,
another
city,
another
life
Pero
la
misma
mirada
felina
But
the
same
feline
look
A
veces
te
mataría
Sometimes
I
would
kill
you
Y
otras,
en
cambio,
te
quiero
comer
And
others,
I
wanna
eat
you
Ojillos
de
agua
marina
Little
green
eyes
Cómo
hablar,
si
cada
parte
de
mi
mente
e′
tuya
How
to
talk,
if
every
part
of
my
mind
is
yours
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta
And
if
I
can't
find
the
right
word
Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
How
to
tell
you
that
you've
won
me
over
little
by
little
Tú
que
llegaste
por
casualidad
You
who
came
by
chance
Como
un
pájaro
de
fuego
que
se
muere
en
tus
mano'
Like
a
fiery
bird
dying
in
your
hands
Como
un
trozo
de
hielo
desecho
en
los
labio′
Like
a
piece
of
ice
melting
on
your
lips
La
radio
sigue
sonando,
la
guerra
ha
acabado
The
radio
is
still
playing,
the
war
is
over
Pero
las
hogueras
no
se
han
apagado
aún
But
the
fires
have
not
yet
been
extinguished
Cómo
hablar,
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
How
to
talk,
if
every
part
of
my
mind
is
yours
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
como
hablar
And
if
I
can't
find
the
right
word,
how
to
talk
Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
How
to
tell
you
that
you've
won
me
over
little
by
little
Tú
que
llegaste
por
casualidad
You
who
came
by
chance
A
veces
te
mataría
Sometimes
I
would
kill
you
Otras,
en
cambio,
te
quiero
comer
Others,
I
wanna
eat
you
Me
estás
quitando
la
vida
You're
taking
away
my
life
Cómo
hablar,
si
cada
parte
de
mi
mente
e'
tuya
How
to
talk,
if
every
part
of
my
mind
is
yours
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta
And
if
I
can't
find
the
right
word
Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
How
to
tell
you
that
you've
won
me
over
little
by
little
Tú
que
llegaste
por
casualidad
You
who
came
by
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.