India Martínez - Convénceme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction India Martínez - Convénceme




Convénceme
Convince Me
Ya que vienes hasta aquí
Since you've come this far
Llévame lejos de
Take me away from myself
Derríteme la piel poquito a poco
Melt my skin little by little
Hazme ver el fin
Make me see the end
Convénceme
Convince me
Convénceme
Convince me
Confiésame el amor
Confess your love
Y deja ya el temor, respira
And let go of your fear, breathe
Confiésame tu amor
Confess your love to me
Que el tiempo se nos va, respira
For time is running out, breathe
Y hablé con la noche pa′ que no amanezca
And I spoke to the night so that it wouldn't dawn
Pa' poderla disfrutar entera
To be able to enjoy it all
Y hablé con la luna pa′ que no se fuera
And I spoke to the moon so that it wouldn't go away
Pa' que me puedas beber entera
So that you can drink me whole
Pa' que me puedas beber entera
So that you can drink me whole
Como fogata en verano, bebé
Like a bonfire in summer, baby
Sóplame el aire en la cara
Blow your air on my face
Juega un ratito conmigo, bebé
Play with me for a while, baby
En el sofá o en la cama
On the couch or in bed
Como fogata en verano, bebé
Like a bonfire in summer, baby
Sóplame el aire en la cara
Blow your air on my face
Juega un ratito conmigo, bebé
Play with me for a while, baby
En el sofá o en la cama, uh, en la cama
On the couch or in bed, uh, in bed
Confiésame el amor
Confess your love
Y deja ya el temor, respira
And let go of your fear, breathe
Confiésame tu amor
Confess your love to me
Que el tiempo se nos va, respira
For time is running out, breathe
Y hablé con la noche pa′ que no amanezca
And I spoke to the night so that it wouldn't dawn
Pa′ poderla disfrutar entera
To be able to enjoy it all
Y hablé con la luna pa' que no se fuera
And I spoke to the moon so that it wouldn't go away
Pa′ que me puedas beber entera
So that you can drink me whole
Y hablé con la noche pa' que no amanezca
And I spoke to the night so that it wouldn't dawn
Pa′ poderla disfrutar entera
To be able to enjoy it all
Y hablé con la luna pa' que no se fuera
And I spoke to the moon so that it wouldn't go away
Pa′ que me puedas beber entera
So that you can drink me whole
Como fogata en verano, bebé
Like a bonfire in summer, baby
Sóplame el aire en la cara
Blow your air on my face
Juega un ratito conmigo, bebé
Play with me for a while, baby
En el sofá o en la cama
On the couch or in bed
Como fogata en verano, bebé
Like a bonfire in summer, baby
Sóplame el aire en la cara
Blow your air on my face
Juega un ratito conmigo, bebé
Play with me for a while, baby
En el sofá o en la cama
On the couch or in bed
Pa' que me puedas beber entera (ah, ah, ah, ah))
So that you can drink me whole (ah, ah, ah, ah))
Y hablé con la noche pa' que no amanezca
And I spoke to the night so that it wouldn't dawn
(Juega un ratito conmigo, bebé)
(Play with me for a while, baby)
Y hablé con la luna pa′ que no se fuera
And I spoke to the moon so that it wouldn't go away
(Juega un ratito conmigo, bebé)
(Play with me for a while, baby)
Y hablé con el sol pa′ que no amaneciera
And I spoke to the sun so that it wouldn't rise
(Juega un ratito conmigo, bebé)
(Play with me for a while, baby)
Y hablé con la luna pa' que no se fuera
And I spoke to the moon so that it wouldn't go away
(Juega un ratito conmigo, bebé)
(Play with me for a while, baby)





Writer(s): Victor Moore, Marc Anthony, Luis O Neill, Correa Echeverri, Armando Lozano Ojeda, India Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.