India Martínez - Dejamos de Respirarnos - DKV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction India Martínez - Dejamos de Respirarnos - DKV




Dejamos de Respirarnos - DKV
We stop breathing - DKV
Invisible para
Invisible to me
Nos matamos lentamente
We kill ourselves slowly
Y, aunque a veces me quieres
And, although sometimes you love me
Otras, no puedes ni verme
Other times, you can't even see me
Cuando vamos a mirar
When do we start looking
Más allá de nuestro ombligo
Beyond our navel
Que salvar cielos y mares
That saving the heavens and seas
También es salvarse a uno mismo
Is also saving ourselves
Y, sin darnos cuenta, amor, nos hacemos daño
And, without realizing it, my love, we hurt each other
Sobre un témpano de hielo, y yo nos tambaleamos
On an ice floe, you and I stumble
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Como el humo que al tragar
Like the smoke that, when swallowed
Se resbala en mi garganta
Slips down my throat
En el aire permanecen
The particles of the soul remain
Las partículas del alma
In the air
¿Cuándo vamos a aprender
When will we learn
A escucharnos desde dentro?
To listen to ourselves from within?
No hay oxígeno de más, esta vez
There is no more oxygen, this time
No nos vale con querernos
Loving each other is not enough
Y, sin darnos cuenta, amor, nos hacemos daño
And, without realizing it, my love, we hurt each other
Sobre un témpano de hielo, y yo nos tambaleamos
On an ice floe, you and I stumble
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Y es que igual que un día me dueles
And it is that just as one day you hurt me
Con un beso me desarmas
With a kiss, you disarm me
Nos retamos como siempre
We challenge each other as always
Cuídame como te cuido, no me dejes pa' mañana
Take care of me as I take care of you, don't leave me for tomorrow
Son los hombres soñadores los que mueven la balanza
It is the men of dreams who move the balance
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos (y sin darnos cuenta)
And, without realizing it, we stop breathing (and without realizing it)
Y, sin darnos cuenta, dejamos de respirarnos
And, without realizing it, we stop breathing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.