Paroles et traduction India Martínez - La Gitana
(Ah,
ah,
ah-ah)
(Ah,
ah,
ah-ah)
Ay,
a
ti
quién
te
dijo
que
te
tengo
que
pedir
permiso,
no
Oh,
who
told
you
I
have
to
ask
your
permission,
no
Que
yo
soy
un
trapito
viejo
pa'
tirarme
por
el
piso
(Piso)
That
I
am
a
dust
rag
to
be
thrown
on
the
floor
(Floor)
Sola
soleá,
sola
soleá
Lonely
gypsy,
lonely
gypsy
Yo
me
resuelvo
I
can
take
care
of
myself
Sola
soleá,
sola
soleá,
ah-ah
Lonely
gypsy,
lonely
gypsy,
ah-ah
Y
tú
ten
cuida'o
con
lo
que
digas
(Cuida'o)
And
you
be
careful
what
you
say
(Careful)
Que
a
mí
nada
se
me
olvida
Because
I
don't
forget
anything
Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas
Let's
do
it
the
easy
way
O
mejor
no
hagamos
nada
Or
let's
not
do
anything
at
all
Ay,
mira,
niño,
no
me
des
más
guerra
Oh,
look,
boy,
don't
make
me
any
more
trouble
Tú
no
me
conoces
por
las
malas
You
don't
know
me
when
I'm
angry
Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas
Let's
do
it
the
easy
way
O
mejor
no
hagamos
nada
Or
let's
not
do
anything
at
all
Que
si
la
sangre
se
me
envenena
Because
if
my
blood
gets
poisoned
Me
sale
la
gitana
(Ah-ah,
ah-ah)
I'll
turn
into
the
gypsy
(Ah-ah,
ah-ah)
Me
sale
la
gitana
I'll
turn
into
the
gypsy
Esto
es
pa'
el
que
dice,
dice
This
is
for
the
one
who
says,
says
Que
me
quiere
y
luego
me
maldice,
dice
That
he
loves
me
and
then
curses
me,
says
Qué
cosa
que
se
contradice,
dice
Which
is
a
contradiction,
says
Pero
yo
no
dejo
que
me
pise,
pise
But
I
don't
let
him
step
on
me,
he
steps
Así
que
empieza
la
jugada
So
here's
the
beginning
Tú,
a
mí,
nunca
me
verás
arrodillada
You
will
never
see
me
knelling
Y
lo
que
te
falta
de
ética,
me
sobra
en
genética
And
what
you
lack
in
ethics,
I
have
in
genetics
Me
sale
la
gitana
(Ah-ah,
ah-ah)
I'll
turn
into
the
gypsy
(Ah-ah,
ah-ah)
Me
sale
la
gitana
I'll
turn
into
the
gypsy
Gitana
(Ah-ah,
ah-ah)
Gypsy
(Ah-ah,
ah-ah)
Me
sale
la
gitana
(Ah-ah,
ah-ah)
I'll
turn
into
the
gypsy
(Ah-ah,
ah-ah)
Me
sale
la
gitana
I'll
turn
into
the
gypsy
Ten
cuida'o
con
lo
que
digas
Be
careful
what
you
say
Que
a
mí
nada
se
me
olvida
Because
I
don't
forget
anything
Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas
Let's
do
it
the
easy
way
O
mejor
no
hagamos
nada
Or
let's
not
do
anything
at
all
Ay,
mira,
niño,
no
me
des
más
guerra
Oh,
look,
boy,
don't
make
me
any
more
trouble
Tú
no
me
conoces
por
las
malas
You
don't
know
me
when
I'm
angry
Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas
Let's
do
it
the
easy
way
O
mejor
no
hagamos
nada
Or
let's
not
do
anything
at
all
Que
si
la
sangre
se
me
envenena
Because
if
my
blood
gets
poisoned
Me
sale
la
gitana
I'll
turn
into
the
gypsy
Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas
Let's
do
it
the
easy
way
O
mejor
no
hagamos
nada
Or
let's
not
do
anything
at
all
Ay,
mira,
niño,
no
me
des
más
guerra
Oh,
look,
boy,
don't
make
me
any
more
trouble
Tú
no
me
conoces
por
las
malas
You
don't
know
me
when
I'm
angry
Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas
Let's
do
it
the
easy
way
O
mejor
no
hagamos
nada
Or
let's
not
do
anything
at
all
Que
si
la
sangre
se
me
envenena
Because
if
my
blood
gets
poisoned
Me
sale
la
gitana
I'll
turn
into
the
gypsy
Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas
Let's
do
it
the
easy
way
(Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas)
(Let's
do
it
the
easy
way)
Ay,
mira,
niño,
no
me
des
más
guerra
Oh,
look,
boy,
don't
make
me
any
more
trouble
Ay,
mira,
niño,
ay,
mira,
niño
Oh,
look,
boy,
oh,
look,
boy
Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas
Let's
do
it
the
easy
way
(Vamos
a
hacerlo
por
las
buenas)
(Let's
do
it
the
easy
way)
Que
si
la
sangre
se
me
envenena
Because
if
my
blood
gets
poisoned
Me
sale
la
gitana
I'll
turn
into
the
gypsy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Perez, Camilo Echeverri Correa, Ricardo Montaner, Armando Lozano Ojeda, Luis Angel O'neill, India Martinez, Mauricio Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.