Paroles et traduction India Martínez - La Saeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
me
presta
una
escalera
Кто
одолжит
мне
лестницу,
Para
subir
al
madero?
Чтоб
подняться
на
крест?
Para
quitarle
los
clavos
Чтоб
снять
гвозди
A
Jesús,
el
nazareno
С
Иисуса,
Назаретянина
Oh,
la
saeta
al
cantar
О,
Саэта,
поющая
Al
Cristo
de
los
gitanos
Христу
Цыган
Siempre
con
sangre
en
las
manos
Всегда
с
кровью
на
руках
Siempre
por
desenclavar
Всегда
готовая
распять
Cantar
del
pueblo
andaluz
Песнь
андалузского
народа
Que
todas
las
primaveras
Что
каждую
весну
Anda
pidiendo
escaleras
Просит
лестницы,
Para
subir
a
la
cruz
Чтобы
подняться
на
крест
Cantar
de
la
tierra
mía
Песнь
моей
родной
земли
Que
echa
flores
Что
расцветает
A
Jesús
en
la
agonía
Для
Иисуса
в
агонии
Y
es
la
fe
de
mis
mayores
И
это
вера
моих
предков
Oh,
no
eres
tú
mi
cantar
О,
ты
не
моя
песнь
No
puedo
cantar
ni
quiero
Я
не
могу
и
не
хочу
петь
A
ese
Jesús
del
madero
Об
этом
Иисусе
на
кресте
Sino
al
que
anduvo
en
la
mar
Но
о
том,
кто
ходил
по
морю
Oh,
no
eres
tú
mi
cantar
О,
ты
не
моя
песнь
No
puedo
cantar
ni
quiero
Я
не
могу
и
не
хочу
петь
A
ese
Jesús
del
madero
Об
этом
Иисусе
на
кресте
(No
eres
tú
mi
cantar)
(Ты
не
моя
песнь)
(No
puedo
cantar
ni
quiero)
(Я
не
могу
и
не
хочу)
(Sino
al
que
anduvo
en
la
mar)
(А
о
том,
кто
ходил
по
морю)
Oh,
no
eres
tú
mi
cantar
О,
ты
не
моя
песнь
No
puedo
cantar,
ni
quiero
Я
не
могу
и
не
хочу,
A
ese
Jesús
del
madero
Об
этом
Иисусе
на
кресте
Sino
al
que
anduvo
en
la
mar
(Sino
al
mar)
А
о
том,
кто
ходил
по
морю
(а
о
море)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Manuel Serrat, Antonio Machado
Album
La Saeta
date de sortie
09-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.