Paroles et traduction India Martínez - La Vida Pasajera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Pasajera
Fleeting Life
Si
ves
que
me
pierdo
soñando
If
you
see
me
lost
in
thought
No
importa
no
sufras
que
no
va
contigo
Don't
worry,
don't
suffer,
it's
not
your
concern
Que
a
veces
no
se
que
me
pasa
que
desvarío...
Sometimes
I
lose
my
mind
and
ramble
on...
Si
ves
que
no
llego,
no
lloro,
no
río,
If
you
see
that
I've
stopped,
I
don't
cry,
I
don't
laugh,
No
siento
el
calor
de
la
hoguera
I
don't
feel
the
warmth
of
the
fire
Que
no,
que
no,
no
busques
la
razón
No,
no,
don't
look
for
a
reason
Que
no,
que
no,
miranos
No,
no,
look
at
us
Dos
sombras
de
arena
Two
shadows
in
the
sand
Yo
quiero
enamorarme
cada
día
I
want
to
fall
in
love
every
day
En
esta
vida
pasajera...
In
this
fleeting
life...
Me
quema,
me
quema
tu
ausencia,
me
quema
Your
absence
burns
me,
burns
me,
burns
me
Arañandome
el
corazon
Clawing
at
my
heart
Me
quema,
la
espera
The
waiting
burns
me
Se
queman
las
horas
The
hours
burn
away
Y
la
luna
que
nos
queda
llora
un
adiós,
amor
And
the
moon
that's
left
to
us
weeps
a
farewell,
my
love
Quiero
la
luz
de
una
mañana
nueva.
I
want
the
light
of
a
new
morning.
Si
ves
que
me
pierdo
cantando
If
you
see
that
I'm
lost
in
song
No
importa,
no
temas
que
no
va
contigo
Don't
worry,
don't
be
afraid,
it's
not
your
concern
Que
a
veces
no
se
que
me
pasa
que
pierdo
el
hilo
Sometimes
I
lose
my
way
and
forget
the
words
Soy
fuego,
soy
frágil
I'm
fire,
I'm
fragile
Soy
vida,
latido,
prefiero
ser
furia
y
destino
I'm
life,
a
heartbeat,
I'd
rather
be
fury
and
destiny
Compréndelo,
no
busquemos
la
razón,
Understand
this,
let's
not
look
for
a
reason,
Que
no,
que
no,
miranos
No,
no,
look
at
us
Dos
sombras
de
arena
Two
shadows
in
the
sand
En
esta
vida
pasajera...
In
this
fleeting
life...
Me
quema,
me
quema
tu
ausencia,
me
quema
Your
absence
burns
me,
burns
me,
burns
me
Arañandome
el
corazon
Clawing
at
my
heart
Me
quema,
la
espera
The
waiting
burns
me
Se
queman
las
horas
The
hours
burn
away
Y
la
luna
que
nos
queda
llora
un
adiós,
amor
And
the
moon
that's
left
to
us
weeps
a
farewell,
my
love
Quiero
la
luz
de
una
mañana
nueva
I
want
the
light
of
a
new
morning
Me
quema,
me
quema
tu
ausencia,
me
quema
Your
absence
burns
me,
burns
me,
burns
me
Quiero
la
luz
de
una
mañana
nueva
I
want
the
light
of
a
new
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.