Paroles et traduction India Martínez - Los Gatos No Ladran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Gatos No Ladran
Cats Don't Bark
Tú
preparando
tan
solo
un
café
You
are
preparing
just
a
coffee
Con
la
mirada
en
el
suelo
With
your
gaze
on
the
ground
Yo
acostumbrándome
a
hacer
el
papel
I
am
getting
used
to
playing
the
role
De
como
que
nos
queremos
Of
how
we
love
each
other
Claro,
más
claro
que
el
agua
Of
course,
it's
as
clear
as
water
Yo
recogiendo
la
orilla
del
mar
I'm
gathering
the
seashore
Bajo
la
alfombra
del
tiempo
Under
the
carpet
of
time
Tú
descambiando
los
versos
You're
exchanging
the
verses
Y
la
letra
de
nuestra
canción
And
the
lyrics
of
our
song
Claro,
más
claro
que
el
agua
Of
course,
it's
as
clear
as
water
Igual
que
los
gatos
no
ladran
Just
like
cats
don't
bark
No
vamos
a
llorar
We're
not
going
to
cry
Vamos
a
olvidar
sin
lágrimas
We're
going
to
forget
without
tears
Los
sueños
que
disfrazan
la
verdad
The
dreams
that
disguise
the
truth
Camino
de
la
buena
suerte
On
the
path
to
good
luck
Vamos
a
lanzar
We're
going
to
throw
Las
muñecas
tristes
al
desván
The
sad
dolls
into
the
attic
Y
en
esta
maleta
por
cerrar
And
in
this
suitcase
to
be
closed
Guardaremos
nuestra
suerte
We'll
keep
our
luck
Claro,
más
claro
que
el
agua
Of
course,
it's
as
clear
as
water
Igual
que
los
gatos
no
ladran
Just
like
cats
don't
bark
Lo
que
atraviesa
la
respiración
What
crosses
the
breath
Entre
tu
boca
y
la
mía
Between
your
mouth
and
mine
El
eco
de
tus
zapatos
me
cuentan
The
echo
of
your
shoes
tells
me
Que
empieza
la
despedida
That
the
farewell
begins
Que
está
más
claro
que
el
agua
That
it's
clearer
than
water
Nos
aprendimos
la
trampa
We
learned
the
trap
No
vamos
a
llorar
We're
not
going
to
cry
Vamos
a
olvidar
sin
lágrimas
We're
going
to
forget
without
tears
Lo
sueños
que
disfrazan
la
verdad
The
dreams
that
disguise
the
truth
Camino
de
la
buena
suerte
On
the
path
to
good
luck
Vamos
a
lanzar
We're
going
to
throw
Las
muñecas
tristes
al
desván
The
sad
dolls
into
the
attic
Y
en
esta
maleta
por
cerrar
And
in
this
suitcase
to
be
closed
Guardaremos
nuestra
suerte
We'll
keep
our
luck
Ya,
más
claro
que
el
agua
Now,
it's
as
clear
as
water
Que
no
hablemos
más
Let's
not
talk
anymore
No
vamos
a
llorar
We're
not
going
to
cry
No
vamos
a
llorar
We're
not
going
to
cry
Camino
de
la
buena
suerte
On
the
path
to
good
luck
Vamos
a
lanzar
We're
going
to
throw
Las
muñecas
tristes
al
desván
The
sad
dolls
into
the
attic
Y
en
esta
maleta
por
cerrar
And
in
this
suitcase
to
be
closed
Guardaremos
nuestra
suerte
We'll
keep
our
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenifer Yesica Martinez Fernandez, Luis Ricardo Rivera Mora, David Santisteban Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.