Paroles et traduction India Martínez - Los Gatos No Ladran
Los Gatos No Ladran
Кошки не лают
Tú
preparando
tan
solo
un
café
Ты
готовишь
всего
лишь
кофе
Con
la
mirada
en
el
suelo
Опустив
взгляд
в
пол
Yo
acostumbrándome
a
hacer
el
papel
Я
привыкаю
играть
роль
De
como
que
nos
queremos
Того,
что
мы
любим
друг
друга
Claro,
más
claro
que
el
agua
Ясно,
яснее
ясного
Yo
recogiendo
la
orilla
del
mar
Я
собираю
песок
у
берега
моря
Bajo
la
alfombra
del
tiempo
Под
ковром
времени
Tú
descambiando
los
versos
Ты
меняешь
местами
стихи
Y
la
letra
de
nuestra
canción
И
слова
нашей
песни
Claro,
más
claro
que
el
agua
Ясно,
яснее
ясного
Igual
que
los
gatos
no
ladran
Так
же,
как
кошки
не
лают
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать
Vamos
a
olvidar
sin
lágrimas
Мы
забудем
все
без
слёз
Los
sueños
que
disfrazan
la
verdad
Мечты,
которые
скрывают
правду
Camino
de
la
buena
suerte
По
дороге
к
счастью
Vamos
a
lanzar
Мы
выбросим
Las
muñecas
tristes
al
desván
Грустных
кукол
на
чердак
Y
en
esta
maleta
por
cerrar
И
в
этом
чемодане,
который
нужно
закрыть
Guardaremos
nuestra
suerte
Мы
спрячем
нашу
удачу
Claro,
más
claro
que
el
agua
Ясно,
яснее
ясного
Igual
que
los
gatos
no
ladran
Так
же,
как
кошки
не
лают
Lo
que
atraviesa
la
respiración
То,
что
проходит
через
дыхание
Entre
tu
boca
y
la
mía
Между
твоим
ртом
и
моим
El
eco
de
tus
zapatos
me
cuentan
Стук
твоих
туфель
говорит
мне
Que
empieza
la
despedida
Что
начинается
расставание
Que
está
más
claro
que
el
agua
Что
это
яснее
ясного
Nos
aprendimos
la
trampa
Мы
оба
попались
в
эту
ловушку
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать
Vamos
a
olvidar
sin
lágrimas
Мы
забудем
все
без
слёз
Lo
sueños
que
disfrazan
la
verdad
Мечты,
которые
скрывают
правду
Camino
de
la
buena
suerte
По
дороге
к
счастью
Vamos
a
lanzar
Мы
выбросим
Las
muñecas
tristes
al
desván
Грустных
кукол
на
чердак
Y
en
esta
maleta
por
cerrar
И
в
этом
чемодане,
который
нужно
закрыть
Guardaremos
nuestra
suerte
Мы
спрячем
нашу
удачу
Ya,
más
claro
que
el
agua
Да,
яснее
ясного
Que
no
hablemos
más
Нам
не
о
чем
больше
говорить
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать
Camino
de
la
buena
suerte
По
дороге
к
счастью
Vamos
a
lanzar
Мы
выбросим
Las
muñecas
tristes
al
desván
Грустных
кукол
на
чердак
Y
en
esta
maleta
por
cerrar
И
в
этом
чемодане,
который
нужно
закрыть
Guardaremos
nuestra
suerte
Мы
спрячем
нашу
удачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenifer Yesica Martinez Fernandez, Luis Ricardo Rivera Mora, David Santisteban Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.