India Martínez - Me Queda Tu Sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction India Martínez - Me Queda Tu Sombra




Me Queda Tu Sombra
Me Queda Tu Sombra
Me encuentro en el dilema de tu amor
I find myself in the dilemma of your love
Cansada de abrazarte y no sentir
Tired of hugging you and not feeling
Me juré nunca más a besar tu boca
I swore I would never kiss your mouth again
Creía que tus ojos eran luz
I thought your eyes were light
Mi tiempo se perdió en la eternidad
My time was lost in eternity
Y al final nos quedamos sin historia
And in the end, we ran out of a story
Te quise con el alma, corazón
I loved you with my soul, heart
Te amé con los anhelos de mi piel
I loved you with the yearnings of my skin
Sin pena me rompiste la ilusión
Without pity, you broke my illusion
Sin pena nunca más te vuelvo ver
Without pity, I will never see you again
Cuéntame, ¿qué tal te va la vida sin mi amor?
Tell me, how is life without my love?
Cuéntame, ¿qué sientes cuando duermes en tu soledad?
Tell me, what do you feel when you sleep in your solitude?
Te perdiste entre la duda al despertar
You got lost in the doubt when you woke up
Solo me queda tu sombra
All that's left is your shadow
Me quedo con lo bueno que aprendí
I keep the good that I learned
Y me olvido de lo que no pudo ser
And I forget about what could not be
Dejaré que se borren los recuerdos de tus días
I will let the memories of your days fade away
Te quise con el alma, corazón
I loved you with my soul, heart
Te amé con los anhelos de mi piel
I loved you with the yearnings of my skin
Sin pena me rompiste la ilusión
Without pity, you broke my illusion
Sin pena nunca más te vuelvo ver
Without pity, I will never see you again
Cuéntame, ¿qué tal te va la vida sin mi amor?
Tell me, how is life without my love?
Cuéntame, ¿qué sientes cuando duermes en tu soledad?
Tell me, what do you feel when you sleep in your solitude?
Te perdiste entre la duda al despertar
You got lost in the doubt when you woke up
(Cuéntame, ¿qué tal te va la vida sin mi amor?)
(Tell me, how is life without my love?)
(Cuéntame, ¿qué sientes cuando duermes en tu soledad?)
(Tell me, what do you feel when you sleep in your solitude?)
Te perdiste entre la duda al despertar
You got lost in the doubt when you woke up
Solo me queda tu sombra
All that's left is your shadow
Solo me queda tu sombra
All that's left is your shadow





Writer(s): Gianmarco Zignago, India Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.