Paroles et traduction India Martínez - Me Queda Tu Sombra
Me Queda Tu Sombra
Me Queda Tu Sombra
Me
encuentro
en
el
dilema
de
tu
amor
I
find
myself
in
the
dilemma
of
your
love
Cansada
de
abrazarte
y
no
sentir
Tired
of
hugging
you
and
not
feeling
Me
juré
nunca
más
a
besar
tu
boca
I
swore
I
would
never
kiss
your
mouth
again
Creía
que
tus
ojos
eran
luz
I
thought
your
eyes
were
light
Mi
tiempo
se
perdió
en
la
eternidad
My
time
was
lost
in
eternity
Y
al
final
nos
quedamos
sin
historia
And
in
the
end,
we
ran
out
of
a
story
Te
quise
con
el
alma,
corazón
I
loved
you
with
my
soul,
heart
Te
amé
con
los
anhelos
de
mi
piel
I
loved
you
with
the
yearnings
of
my
skin
Sin
pena
me
rompiste
la
ilusión
Without
pity,
you
broke
my
illusion
Sin
pena
nunca
más
te
vuelvo
ver
Without
pity,
I
will
never
see
you
again
Cuéntame,
¿qué
tal
te
va
la
vida
sin
mi
amor?
Tell
me,
how
is
life
without
my
love?
Cuéntame,
¿qué
sientes
cuando
duermes
en
tu
soledad?
Tell
me,
what
do
you
feel
when
you
sleep
in
your
solitude?
Te
perdiste
entre
la
duda
al
despertar
You
got
lost
in
the
doubt
when
you
woke
up
Solo
me
queda
tu
sombra
All
that's
left
is
your
shadow
Me
quedo
con
lo
bueno
que
aprendí
I
keep
the
good
that
I
learned
Y
me
olvido
de
lo
que
no
pudo
ser
And
I
forget
about
what
could
not
be
Dejaré
que
se
borren
los
recuerdos
de
tus
días
I
will
let
the
memories
of
your
days
fade
away
Te
quise
con
el
alma,
corazón
I
loved
you
with
my
soul,
heart
Te
amé
con
los
anhelos
de
mi
piel
I
loved
you
with
the
yearnings
of
my
skin
Sin
pena
me
rompiste
la
ilusión
Without
pity,
you
broke
my
illusion
Sin
pena
nunca
más
te
vuelvo
ver
Without
pity,
I
will
never
see
you
again
Cuéntame,
¿qué
tal
te
va
la
vida
sin
mi
amor?
Tell
me,
how
is
life
without
my
love?
Cuéntame,
¿qué
sientes
cuando
duermes
en
tu
soledad?
Tell
me,
what
do
you
feel
when
you
sleep
in
your
solitude?
Te
perdiste
entre
la
duda
al
despertar
You
got
lost
in
the
doubt
when
you
woke
up
(Cuéntame,
¿qué
tal
te
va
la
vida
sin
mi
amor?)
(Tell
me,
how
is
life
without
my
love?)
(Cuéntame,
¿qué
sientes
cuando
duermes
en
tu
soledad?)
(Tell
me,
what
do
you
feel
when
you
sleep
in
your
solitude?)
Te
perdiste
entre
la
duda
al
despertar
You
got
lost
in
the
doubt
when
you
woke
up
Solo
me
queda
tu
sombra
All
that's
left
is
your
shadow
Solo
me
queda
tu
sombra
All
that's
left
is
your
shadow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Zignago, India Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.