India Martínez - Si Tu No Estas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction India Martínez - Si Tu No Estas




Si Tu No Estas
Если тебя нет со мной
No quiero estar sin ti
Я не хочу быть без тебя
Si tu no estas aquí me sobra el aire
Если тебя нет здесь, мне не хватает воздуха
No quiero estar así
Я не хочу так
Si tu no estás la gente se hace nadie.
Если тебя нет, все люди становятся никем.
Si tu no estas aquí no
Если тебя нет, я не знаю
¿Qué diablos hago amándote?
Что мне делать, если я люблю тебя?
Si tu no estas aquí sabrás
Если тебя нет, ты поймёшь
Que Dios no va a entender por que te vas...
Что Бог не поймёт, почему ты уходишь...
No quiero estar sin ti
Я не хочу быть без тебя
Si tu no estas aquí me falta el sueño
Если тебя нет здесь, мне не хватает сна
No quiero andar así
Я не хочу ходить так
Latiendo un corazón de amor sin dueño.
С бьющимся любовью сердцем без хозяина.
Si tu no estas aquí no
Если тебя нет, я не знаю
¿Qué diablos hago amándote?
Что мне делать, если я люблю тебя?
Si tu no estas aquí sabrás
Если тебя нет, ты поймёшь
Que Dios no va a entender por que te vas...
Что Бог не поймёт, почему ты уходишь...
Derramaré mis sueños si algún día no te tengo.
Я буду сокрушаться, если когда-нибудь тебя не будет рядом.
Lo mas grande se hara lo mas pequeño
Самое большое станет самым маленьким
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
Я буду бродить по небу без звёзд
Tratando de entender quien hizo
Пытаясь понять, кто превратил
Un infierno el paraíso
Рай в ад
No te vayas nunca porque...
Никогда не уходи, потому что...
No puedo estar sin ti
Я не могу быть без тебя
Si tu no estás aquí me quema el aire.
Если тебя нет здесь, мне душно.
Si tu no estás aquí no se...
Если тебя нет здесь, я не знаю...
¿Qué diablos hago amándote?
Что мне делать, если я люблю тебя?
Si tu no estas aqui sabrás
Если тебя нет, ты поймёшь
Que Dios no va a entender por que te vas...
Что Бог не поймёт, почему ты уходишь...
Si tu no estas aquí no sé...
Если тебя нет, я не знаю...
¿Qué diablos hago amándote?
Что мне делать, если я люблю тебя?
Si tu no estas aquí sabrás...
Если тебя нет, ты поймёшь...
Que Dios no va a entender por que te vas...
Что Бог не поймёт, почему ты уходишь...





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.