India Martínez - Te Cuento un Secreto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction India Martínez - Te Cuento un Secreto




Te Cuento un Secreto
I'll Tell You a Secret
De noche duerme el alma
At night the soul sleeps
Se limpian las aceras
The sidewalks are cleaned
La gente, a medio vivir
People are halfway through living
Cruzando miradas ciegas
Exchanging blind glances
Es tan difícil creer
It's so hard to believe
Que exista un universo fuera
That there's a universe outside
Y esto le pasa a cualquiera
And this happens to everyone
Aunque no lo quieras ver
Even if you don't want to see it
Sólo quiero saber si hay salida
I just want to know if there's a way out
Después de este miedo
After this fear
Si alguien tiene las llaves del alma
If someone has the keys to the soul
Que pase primero
Let them come first
Bienvenido a sentir
Welcome to feeling
Regálame un silencio para dos
Give me a silence for two
Pero, regálame, también, tu corazón
But also give me your heart
Que, de desilusión ya tengo el bolso lleno
Because I'm already carrying a bag full of disappointment
Regálame un la′ito en el sillón
Give me a little time on the couch
Que yo te pintaré la vida de color
And I'll paint your life in color
Si te quedas, te cuento un secreto
If you stay, I'll tell you a secret
Ríos de gente en las calles
Rivers of people in the streets
Rodeada de gente que, en el fondo, están solas
Surrounded by people who are lonely deep down
Van quemando, así, sus horas
They keep burning their hours like this
¿Y quién me escucha?
And who listens to me?
Sólo quiero saber si hay salida
I just want to know if there's a way out
Después de este miedo
After this fear
Si se puede llegar a tocar
If it's possible to touch
La ilusión con los dedos
The illusion with your fingers
Y he venido a sentir
And I've come to feel
Regálame un silencio para dos
Give me a silence for two
Pero, regálame, también, tu corazón
But also give me your heart
Que, de desilusión ya tengo el bolso lleno
Because I'm already carrying a bag full of disappointment
Regálame un la'ito en el sillón
Give me a little time on the couch
Que, yo te pintaré la vida de color
And I'll paint your life in color
Si te quedas, te cuento un secreto
If you stay, I'll tell you a secret
Y abre la ventana, grita y sueña, que no estás solo
And open the window, shout and dream, you're not alone
Yo he venido a sentir
I've come to feel
Regálame un silencio para dos
Give me a silence for two
Pero, regálame, también, tu corazón
But also give me your heart
Que, de desilusión ya tengo el bolso lleno
Because I'm already carrying a bag full of disappointment
Regálame un la′ito en el sillón
Give me a little time on the couch
Que, yo te pintaré la vida de color
And I'll paint your life in color
Si te quedas, te cuento un secreto
If you stay, I'll tell you a secret
(Si te quedas, te cuento un secreto)
(If you stay, I'll tell you a secret)
Te cuento un secreto
I'll tell you a secret
Te cuento un secreto
I'll tell you a secret
Si te quedas, te cuento un secreto
If you stay, I'll tell you a secret





Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora, Daniel Oriza Crespo, Jenifer Yesica Martinez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.