Paroles et traduction India Martínez - Valiente Cobarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valiente Cobarde
Brave Coward
En
este
mundo
de
fieras
In
this
world
of
beasts
Yo
no
me
visto
de
guerra
I
don't
go
to
war
Ya
me
han
quemao
en
la
hoguera,
solo
soy
un
blanco
más
I've
already
been
burnt
at
the
stake,
I'm
just
another
target
Yo
no
voy
a
jugar,
tú
dispárame
ya
I'm
not
going
to
play,
shoot
me
now
Tú
que
etiquetas
sin
tregua
You
who
label
without
truce
Desde
un
teléfono
a
ciegas
From
a
blind
phone
Nunca
me
has
visto
de
cerca
y
te
atreves
a
juzgarme
You've
never
seen
me
up
close
and
you
dare
to
judge
me
Que
valiente
cobarde
What
a
brave
coward
No
sé
si
bloquearte,
y
eres
leña
que
no
arde
I
don't
know
if
I
should
block
you,
you're
wood
that
doesn't
burn
Tú
de
qué
vas,
ay,
ah
What's
your
problem,
ah,
ah
Y
tú
qué
mirás,
de
qué
vas,
ay,
ah
And
what
are
you
looking
at,
what's
your
problem,
ah,
ah
Ni
me
viene,
ni
me
va
It
doesn't
affect
me,
whatever
Y
es
que
ni
me
hiere,
¿qué
más
da?
And
it
doesn't
hurt
me,
so
what?
Tengo
una
tribu
que
me
sigue
al
infinito
I
have
a
tribe
that
follows
me
to
infinity
Y
un
espejo
que
me
dice
la
verdad
And
a
mirror
that
tells
me
the
truth
Ni
me
viene,
ni
me
va
It
doesn't
affect
me,
whatever
Soy
una
montaña
de
Nepal
I'm
a
mountain
in
Nepal
Mientras
buscas
tú
momento,
yo
me
río
While
you're
looking
for
your
moment,
I
laugh
Con
el
Hashtag
sigue
hablando,
me
da
igual
Keep
talking
with
the
hashtag,
I
don't
care
Piedra,
papel
o
tijera
Rock,
paper,
or
scissors
Abre
la
mano
que
quieras
Open
your
hand
however
you
want
No
hay
cara
en
esta
moneda,
se
delata
el
que
no
baile
There's
no
face
on
this
coin,
the
one
who
doesn't
dance
is
the
one
who
gives
themselves
away
Yo
no
voy
a
jugar,
tú
dispárame
ya
I'm
not
going
to
play,
shoot
me
now
Tú
que
etiquetas
sin
tregua
You
who
label
without
truce
Desde
un
teléfono
a
ciegas
From
a
blind
phone
Nunca
me
has
visto
de
cerca
y
te
atreves
a
juzgarme
You've
never
seen
me
up
close
and
you
dare
to
judge
me
Que
valiente
cobarde
What
a
brave
coward
No
sé
si
bloquearte,
y
eres
leña
que
no
arde
I
don't
know
if
I
should
block
you,
you're
wood
that
doesn't
burn
Tú
de
qué
vas,
ay,
ah
What's
your
problem,
ah,
ah
Y
tú
qué
mirás,
de
qué
vas,
ay,
ah
And
what
are
you
looking
at,
what's
your
problem,
ah,
ah
Tú
de
qué
vas,
ah-ah
What's
your
problem,
ah-ah
Ni
me
viene,
ni
me
va
It
doesn't
affect
me,
whatever
Y
es
que
ni
me
hiere,
¿qué
más
da?
And
it
doesn't
hurt
me,
so
what?
Tengo
una
tribu
que
me
sigue
al
infinito
I
have
a
tribe
that
follows
me
to
infinity
Y
un
espejo
que
me
dice
la
verdad
And
a
mirror
that
tells
me
the
truth
Ni
me
viene,
ni
me
va
It
doesn't
affect
me,
whatever
Soy
una
montaña
de
Nepal
I'm
a
mountain
in
Nepal
Mientras
buscas
tu
momento,
yo
me
río
While
you're
looking
for
your
moment,
I
laugh
Con
el
hashtag
sigue
hablando,
me
da
igual
Keep
talking
with
the
hashtag,
I
don't
care
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santiesteban, India Martínez, Pablo Cebrián
Album
Palmeras
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.