Paroles et traduction India Martínez - Ya No Me Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Me Creo
Больше не верю
Hoy
me
he
vuelto
a
parar
en
mitad
de
la
calle
Сегодня
я
снова
остановилась
посреди
улицы
Me
enredé
en
un
recuerdo
de
esas
cosas,
ya
sabes
Я
запуталась
в
воспоминаниях
о
тех
вещах,
ты
знаешь
He
aprendido
a
olvidar,
yo
me
he
vuelto
a
enamorar
Я
научилась
забывать,
я
снова
влюбилась
Y
me
alegro
que
la
vida
te
sonría
И
я
рада,
что
жизнь
тебе
улыбается
La
felicidad
nos
atravesó
Счастье
пронзило
нас
обоих
Aunque
a
veces
yo
me
vuelva
a
caer
Хотя
иногда
я
снова
падаю
No
es
verda',
mientes
tú,
miento
yo,
miente
mi
corazón
Это
неправда,
лжешь
ты,
лгу
я,
лжет
мое
сердце
Ya
no
me
creo
Больше
не
верю
Cuando
me
digo
que
ya
no
te
pienso
y
juro
que
ya
te
he
olvidado
Когда
я
говорю
себе,
что
больше
не
думаю
о
тебе
и
клянусь,
что
уже
забыла
Ya
no
me
veo
Больше
не
вижу
себя
Cuando
me
miro
ante
el
espejo
y
llorando
me
pregunto
dónde
estarás
Когда
я
смотрюсь
в
зеркало
и
со
слезами
на
глазах
спрашиваю
себя,
где
ты
Por
más
que
mire,
¿a
quién
quiero
yo
engañar?
Сколько
бы
я
ни
смотрела,
кого
я
хочу
обмануть?
Por
más
que
te
reinvente,
no
hay
nada,
nada
Сколько
бы
я
ни
меняла
тебя,
ничего,
ничего
нет
Nada,
nada
porque
ya
no
me
creo
Ничего,
ничего,
потому
что
больше
не
верю
Se
me
antoja,
tal
vez,
que
ya
no
soy
de
nadie
Мне
кажется,
что,
возможно,
я
ничья
Veo
tu
cara
infinita
en
cada
escaparate
Я
вижу
твое
бесконечное
лицо
в
каждой
витрине
Y
si
está
la
verdad
dentro
de
las
lágrimas
И
если
правда
в
слезах
Lloremos
cada
día,
cada
día
Давайте
плакать
каждый
день,
каждый
день
La
felicidad
nos
atravesó
Счастье
пронзило
нас
обоих
Aunque
a
veces
yo
me
vuelva
a
caer
Хотя
иногда
я
снова
падаю
No
es
verda',
mientes
tú,
miento
yo,
miente
mi
corazón
Это
неправда,
лжешь
ты,
лгу
я,
лжет
мое
сердце
Ya
no
me
creo
Больше
не
верю
Cuando
me
digo
que
ya
no
te
pienso
y
juro
que
ya
te
he
olvidado
Когда
я
говорю
себе,
что
больше
не
думаю
о
тебе
и
клянусь,
что
уже
забыла
Ya
no
me
veo
Больше
не
вижу
себя
Cuando
me
miro
ante
el
espejo
y
llorando
me
pregunto
dónde
estarás
Когда
я
смотрюсь
в
зеркало
и
со
слезами
на
глазах
спрашиваю
себя,
где
ты
Por
más
que
mire,
¿a
quién
quiero
yo
engañar?
Сколько
бы
я
ни
смотрела,
кого
я
хочу
обмануть?
Por
más
que
te
reinvente,
no
hay
nada,
nada
Сколько
бы
я
ни
меняла
тебя,
ничего,
ничего
нет
Nada,
nada
porque
ya
no
me
creo
Ничего,
ничего,
потому
что
больше
не
верю
(Ya
no
me
creo)
ya
no
me
creo
(Больше
не
верю)
больше
не
верю
(Ya
no
me
creo)
que
ya
no
me
veo
(Больше
не
верю)
что
я
больше
не
верю
(Ya
no
me
veo)
(Больше
не
верю)
Cuando
me
miro
ante
el
espejo
y
llorando
me
pregunto
dónde
estarás
Когда
я
смотрюсь
в
зеркало
и
со
слезами
на
глазах
спрашиваю
себя,
где
ты
Por
más
que
mire,
¿a
quién
quiero
yo
engañar?
Сколько
бы
я
ни
смотрела,
кого
я
хочу
обмануть?
Por
más
que
te
reinvente,
no
hay
nada,
nada
Сколько
бы
я
ни
меняла
тебя,
ничего,
ничего
нет
Uh,
nararara,
rara,
rara
Ух,
нарарара,
рара,
рара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.