Paroles et traduction India Shawn feat. Anderson .Paak - MOVIN' ON (feat. Anderson .Paak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MOVIN' ON (feat. Anderson .Paak)
ДВИГАЮСЬ ДАЛЬШЕ (feat. Anderson .Paak)
Please,
allow
me
to
show
you
something
Пожалуйста,
позволь
мне
показать
тебе
кое-что
Movin'
on
like
I
should
Двигаюсь
дальше,
как
и
должна
I'm
in
my
bag
sometimes
it's
like
that
Я
в
порядке,
иногда
так
бывает
Get
yourself
out
of
them
blues,
you
gotta
give
it
to
you
Вытащи
себя
из
этой
хандры,
ты
должна
сделать
это
для
себя
Ain't
nobody
got
you
like
you
Ни
у
кого
нет
тебя,
кроме
как
у
тебя
самой
We
gon'
shine
like
gods
today
Мы
будем
сиять,
как
боги
сегодня
Look
down
on
the
stars,
look
what
we
made
Посмотри
вниз
на
звезды,
посмотри,
что
мы
создали
When
you've
been
so
low
Когда
ты
была
так
низко
There's
only
one
way
to
go,
one
way
to
go
Есть
только
один
путь,
один
путь
наверх
Diamonds
on
my
wrist
watch
Бриллианты
на
моих
часах
Twenty-four
gold
heart
Двадцать
четыре
золотых
сердца
Shining
on
you
so
hard
Сияют
на
тебе
так
ярко
When
you've
been
down
so
long,
one
way
to
go
Когда
ты
так
долго
был
внизу,
есть
только
один
путь
Switching
on
you,
crisscross
Переключаюсь
на
тебя,
крест-накрест
To
the
floor,
give
me
more,
don't
stop
На
пол,
дай
мне
больше,
не
останавливайся
Shining
on
you,
go
hard
Сияю
на
тебе,
зажигай
I've
been
down
for
too
long
now
I'm
Я
была
внизу
слишком
долго,
теперь
я
Movin'
on
like
I
should
(should)
Двигаюсь
дальше,
как
и
должна
(должна)
I
just
wanna
feel
good
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
хорошо
I've
been
down,
I'm
gettin'
on
with
that
Мне
было
плохо,
я
справляюсь
с
этим
Going
up
'til
I'm
over
that
Поднимаюсь,
пока
не
преодолею
это
Movin'
on
like
I
should
(should)
Двигаюсь
дальше,
как
и
должна
(должна)
I
just
wanna
feel
good
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
хорошо
I've
been
down,
I'm
gettin'
on
with
that
Мне
было
плохо,
я
справляюсь
с
этим
Going
up
'til
I'm
over
that
Поднимаюсь,
пока
не
преодолею
это
Tight
body
girl,
out
of
sight,
out
of
world
Стройная
девушка,
вне
поля
зрения,
вне
мира
Mind
like,
honor
roll
Ум
как
у
отличницы
Talk
like,
she
can
get
me
hot
with
the
convo
Говорит
так,
что
может
завести
меня
одним
разговором
Then
we
fight
like
Battle
of
the
Alamo
Потом
мы
ругаемся,
как
в
битве
при
Аламо
What
you
do?
(I
don't
know)
Что
ты
делаешь?
(Я
не
знаю)
Here
we
go
skin
caramel,
fine
like
baby
hair
Вот
мы
и
снова
вместе,
кожа
карамельная,
нежная,
как
детские
волосы
Cute
but
she
gon'
raise
a
lotta
hell
Милая,
но
она
устроит
много
шума
Truth
is
I'm
running
out
of
lies
to
tell
Правда
в
том,
что
у
меня
заканчиваются
оправдания
New
chick
after
new
chick,
I
done
lost
count
of
excuses
Новая
девушка
за
новой
девушкой,
я
сбился
со
счета,
сколько
у
меня
отговорок
'Bout
why
we
can't
be
exclusive
(yeah)
Почему
мы
не
можем
быть
вместе
(да)
But
I'll
be
damned
if
I
lose
it
(yeah)
Но
будь
я
проклята,
если
я
это
потеряю
(да)
I
can't
say
I
never
knew
it
(I
know
it's
wrong)
Не
могу
сказать,
что
я
никогда
не
знала
(я
знаю,
что
это
неправильно)
I
kept
playing
with
your
heart,
that
was
foolish
Я
продолжала
играть
с
твоим
сердцем,
это
было
глупо
Sometimes
when
I
think,
what
we
could've
been
(yeah)
Иногда,
когда
я
думаю,
кем
мы
могли
бы
быть
(да)
Hoping
and
dreaming,
we
get
back
good
again
(on
God)
Надеюсь
и
мечтаю,
что
мы
снова
будем
вместе
(клянусь
Богом)
Festival
season,
we
thought
it'd
never
end
(no)
Фестивальный
сезон,
мы
думали,
что
он
никогда
не
закончится
(нет)
Holding
your
hand
(yeah)
Держа
тебя
за
руку
(да)
Holes
in
my
plans
(right)
Дыры
в
моих
планах
(верно)
Tears
in
your
eyes
Слезы
в
твоих
глазах
Walking
out
the
doctor's
office,
feeling
dead
inside
Выходя
из
кабинета
врача,
чувствуя
себя
мертвой
внутри
Baby
don't
cry
(don't
cry)
Малыш,
не
плачь
(не
плачь)
I
know
you're
terrified
(I
know)
Я
знаю,
ты
напуган
(я
знаю)
And
girl
so
I
am
(I)
И
я
тоже,
девочка
(я)
But
here's
to
the
peace
of
mind,
I
hope
we
both
find
Но
вот
за
душевное
спокойствие,
я
надеюсь,
мы
оба
его
найдем
Movin'
on
like
I
should
(I
keep
movin')
Двигаюсь
дальше,
как
и
должна
(я
продолжаю
двигаться)
I
just
wanna
feel
good
(you
know
I)
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
хорошо
(ты
знаешь,
я)
I've
been
down,
I'm
gettin'
on
with
that
(ohh)
Мне
было
плохо,
я
справляюсь
с
этим
(о)
Going
up
'til
I'm
over
that
(so
I'm)
Поднимаюсь,
пока
не
преодолею
это
(поэтому
я)
Movin'
on
like
I
should
(should)
Двигаюсь
дальше,
как
и
должна
(должна)
I
just
wanna
feel
good
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
хорошо
I've
been
down,
I'm
gettin'
on
with
that
Мне
было
плохо,
я
справляюсь
с
этим
Going
up
'til
I'm
over
that
Поднимаюсь,
пока
не
преодолею
это
I'ma
keep
it
movin'
on
(movin'
on)
Я
продолжу
двигаться
дальше
(двигаться
дальше)
I'ma
keep
it
movin'
on
(oh
whoa,
whoa)
Я
продолжу
двигаться
дальше
(о,
whoa,
whoa)
(Let
it
show,
we
gon'
shine
like
gods
today)
(Покажи
это,
мы
будем
сиять,
как
боги
сегодня)
(Look
down
on
the
stars,
look
what
we
made)
yeah,
yeah
(Посмотри
вниз
на
звезды,
посмотри,
что
мы
создали)
да,
да
I'ma
keep
it
movin'
on
(movin'
on)
Я
продолжу
двигаться
дальше
(двигаться
дальше)
I'ma
keep
it
movin'
on
(one
more
time)
Я
продолжу
двигаться
дальше
(еще
раз)
We
gon'
shine
like
Мы
будем
сиять,
как
(Look
down
on
the
stars,
look
what
we
made)
look
what
we
made
(Посмотри
вниз
на
звезды,
посмотри,
что
мы
создали)
посмотри,
что
мы
создали
(I'ma
keep
it
movin'
on)
and
I'ma
keep
(Я
продолжу
двигаться
дальше)
и
я
продолжу
(I'ma
keep
it
movin'
on)
movin'
on
(Я
продолжу
двигаться
дальше)
двигаться
дальше
(Let
it
show,
we
gon'
shine
like
gods
today)
ayy
(Покажи
это,
мы
будем
сиять,
как
боги
сегодня)
ayy
(Look
down
on
the
stars,
look
what
we
made)
ayy
(Посмотри
вниз
на
звезды,
посмотри,
что
мы
создали)
ayy
I'ma
keep
it
movin'
on
Я
продолжу
двигаться
дальше
I'ma
keep
it
movin'
on,
oh
Я
продолжу
двигаться
дальше,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varren Jerome Lloyd Wade, India Shawn Boodram, Brandon Paak Anderson, Dernst Emile Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.