Paroles et traduction India - Esa Mujer
Esa
mujer
que
tu
vez
por
ahi
That
woman
you
see
over
there
Hablando
de
sueños,
Talking
about
dreams,
Fingiendo
ser
feliz
Pretending
to
be
happy
En
realidad
se
muere
por
ti
In
reality,
she's
dying
for
you
Esa
mujer
que
presume
control
That
woman
who
shows
control
Deshoja
las
horas
y
cuenta
las
estrellas
Pulls
off
the
hours
and
counts
the
stars
Con
la
esperanza
de
que
vuelvas
In
the
hope
that
you'll
come
back
Por
mas
que
lo
intenta
no
puede
arrancar
No
matter
how
hard
she
tries,
she
can't
pull
it
off
Las
ganas
inmensas
que
tiene
de
amarte
de
nuevo
The
immense
desire
she
has
to
love
you
again
Todavia
quedan
huellas
There
are
still
traces
De
tu
cuerpo
y
en
su
piel
Of
your
body
and
on
your
skin
Todavia
te
sueña,
te
busca
y
te
encuentra
She's
still
dreaming
of
you,
looking
for
you
and
finding
you
Y
cada
noche
que
no
estas
te
piensa
And
every
night
that
you're
not
there,
she
thinks
of
you
Todavia
tiene
alma,
extrañandote
a
morir
She
still
has
a
soul,
missing
you
to
death
Todavia
en
tu
recuerdo
Still
in
your
memory
Yo
te
abra
su
pecho
I
open
her
chest
to
you
Todavia
tiene
olor
a
ti
She
still
smells
like
you
Escucha
hay
algo
que
te
tengo
que
decir
Listen,
there's
something
I
have
to
tell
you
Esa
mujer
soy
yo,
estoy
aqui
That
woman
is
me,
I'm
here
Esa
mujer
que
sonrie
al
pasar
That
woman
who
smiles
as
she
passes
by
Por
dentro
se
ahoga
de
llanto
y
de
tristeza
Inside
she's
drowning
in
tears
and
sadness
Desesperada
por
que
vuelvas
Desperate
for
you
to
come
back
Por
mas
que
lo
intenta
no
puede
arrancar
No
matter
how
hard
she
tries,
she
can't
pull
it
off
Las
ganas
inmensas
que
tiene
de
amarte
de
nuevo
The
immense
desire
she
has
to
love
you
again
Todavia
quedan
huellas
There
are
still
traces
De
tu
cuerpo
y
en
su
piel
Of
your
body
and
on
your
skin
Todavia
te
sueña,
te
busca
y
te
encuentra
She's
still
dreaming
of
you,
looking
for
you
and
finding
you
Y
cada
noche
que
no
estas
te
piensa
And
every
night
that
you're
not
there,
she
thinks
of
you
Todavia
tiene
alma,
extrañandote
a
morir
She
still
has
a
soul,
missing
you
to
death
Todavia
en
tu
recuerdo
Still
in
your
memory
Yo
te
abra
su
pecho
I
open
her
chest
to
you
Todavia
tiene
olor
a
ti
She
still
smells
like
you
Escucha
hay
algo
que
te
tengo
que
decir
Listen,
there's
something
I
have
to
tell
you
Esa
mujer
soy
yo,
estoy
aqui
That
woman
is
me,
I'm
here
Esa
mujer
que
piensa
en
ti,
esa
mujer
soy
yo
That
woman
who
thinks
of
you,
that
woman
is
me
Esa
mujer
que
finge
ser
feliz
That
woman
who
pretends
to
be
happy
Se
muere
por
ti
She's
dying
for
you
Esa
mujer
que
piensa
en
ti,
esa
mujer
soy
yo
That
woman
who
thinks
of
you,
that
woman
is
me
Extrañandote
a
morir
junto
a
ti
Missing
you
to
death
by
your
side
Vivir
sin
ti
no
soy
feliz
I'm
not
happy
without
you
Esa
mujer
que
piensa
en
ti,
esa
mujer
soy
yo
That
woman
who
thinks
of
you,
that
woman
is
me
Desesperada
sin
tu
amor,
mi
alma
y
corazon
Despair
without
your
love,
my
soul
and
heart
Aun
tienen
la
esperanza
de
que
vuelvas
Still
have
the
hope
that
you
will
come
back
De
que
vuelvas
That
you
will
come
back
Todavia
quedan
huellas
There
are
still
traces
Ay
todavia
quedan
huellas
Oh,
there
are
still
traces
Todavia
quedan
huellas
There
are
still
traces
Dentro
de
mi,
viven
en
mi,
son
parte
de
mi
Within
me,
they
live
in
me,
they
are
part
of
me
Todavia
quedan
huellas
There
are
still
traces
Ay
todavia
quedan
huellas
Oh,
there
are
still
traces
Todavia
quedan
huellas
There
are
still
traces
Te
sigo
diciendo,
te
sigo
pensando,
te
sigo
viendoooo
I
keep
telling
you,
I
keep
thinking
of
you,
I
keep
seeing
you
Esa
mujer
soy
yo
That
woman
is
me
Esa
mujer
soy
yo
That
woman
is
me
Esa
mujer
soy
yo
That
woman
is
me
Esa
mujer
soy
yo
That
woman
is
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mari Lauret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.