India - Que Ganas De No Verte Nunca Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction India - Que Ganas De No Verte Nunca Más




Que Ganas De No Verte Nunca Más
How I Long To Never See You Again
Qué ganas de no verte nunca más
My heart yearns to never see you again,
Aunque me muera
Even if it kills me.
Hacerme de coraje y escapar
To gather my courage and escape
Por esa puerta
Through that door.
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Y ser valiente
And be brave,
Decirte que con él estoy mejor
To tell you I'm better with him,
Que me comprende
Who understands me.
A él le sobra el tiempo como a
He has time to spare, just like me,
A él le arde la sangre como a
His blood runs hot, just like me,
Con él me encuentro nueva, tan dispuesta, tan entera
With him, I feel new, so ready, so whole,
Tan mujer de carne y hueso para amar
A woman of flesh and bone, made for love.
Qué ganas de no verte nunca más
My heart yearns to never see you again,
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Qué ganas de cerrar este capítulo en mi vida
How I desire to close this chapter in my life,
Donde fuiste una mentira y nada más
Where you were nothing but a lie.
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Qué ganas de no verte nunca más
My heart yearns to never see you again,
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta
To have realized that I am lost with you,
Que no tengo más paciencia que inventar
That I have run out of patience for your fabrications.
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Te lo confieso
I confess to you,
No pidas que me vuelva a equivocar
Don't ask me to make the same mistake again.
No pidas eso
Don't ask me that.
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Y ser valiente
And be brave,
Decirte que con él estoy mejor
To tell you I'm better with him,
Que me comprende
Who understands me.
A él le sobra el tiempo como a
He has time to spare, just like me,
A él le arde la sangre como a
His blood runs hot, just like me,
Con él me encuentro nueva, tan dispuesta, tan entera
With him, I feel new, so ready, so whole,
Tan mujer de carne y hueso para amar
A woman of flesh and bone, made for love.
Qué ganas de no verte nunca más
My heart yearns to never see you again,
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Qué ganas de cerrar este capítulo en mi vida
How I desire to close this chapter in my life,
Donde fuiste una mentira y nada más
Where you were nothing but a lie.
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Qué ganas de no verte nunca más
My heart yearns to never see you again,
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta
To have realized that I am lost with you,
Que no tengo más paciencia que inventar
That I have run out of patience for your fabrications.
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Qué ganas de no verte nunca más
My heart yearns to never see you again,
Ganas de no verte, aunque me muera
Longing to never see you, even if it kills me,
Sin ti me siento nueva y tan entera
Without you, I feel new and so whole.
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Qué ganas de no verte nunca más
My heart yearns to never see you again,
Qué ganas de cerrar este capítulo en mi vida
How I desire to close this chapter in my life,
Donde fuiste una mentira y nada más, nada más
Where you were nothing but a lie.
Qué ganas de no verte nunca más (nunca más)
How I long to never see you again (never again),
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Yo te pido de favor
I ask you as a favor,
Que te busques otro amor
To find yourself another love,
Que comprenda
Who will understand.
Qué ganas de no verte nunca más, no
My heart yearns to never see you again, no,
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Ganas
Longing,
Yo tengo ganas de que te vayas
I have a yearning for you to go away.
No quiero nada contigo
I want nothing with you,
No quiero nada contigo
I want nothing with you,
Nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing
Contigo
With you
Oh, nada
Oh, nothing
Ya no te quiero
I don't love you anymore.
Qué ganas de no verte nunca más, no
My heart yearns to never see you again, no,
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Fuiste una mentira, un engaño en mi vida
You were a lie, a deception in my life,
Pero a otro le daré mi amor
But I will give my love to another.
Qué ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again,
Qué ganas de no verte nunca más
My heart yearns to never see you again,
Con él me siento nueva, tan entera
With him, I feel new, so whole,
Aunque me muera, no quiero verte más
Even if it kills me, I never want to see you again,
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah.





Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liendo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.