India - Te Vas Arrepentir - traduction des paroles en allemand

Te Vas Arrepentir - Indiatraduction en allemand




Te Vas Arrepentir
Du Wirst Es Bereuen
Yo, la que te quiso como a nadie
Ich, die dich liebte wie niemanden sonst
La que se ahogaba para darte aire
Die ertrank, um dir Luft zu geben
La que entregaba todo a ciegas sin pedir, sin importale
Die alles blind gab, ohne zu bitten, ohne dass es ihr wichtig war
La que te hizo ver la luz en tus tinieblas
Die dich das Licht in deiner Dunkelheit sehen ließ
Yo, la que ahora miras con desprecio
Ich, die du jetzt mit Verachtung ansiehst
A la que quieres ignorar por miedo, porque conoce tus fracasos
Die du aus Angst ignorieren willst, weil sie deine Misserfolge kennt
Tus mentiras y lamentos
Deine Lügen und dein Klagen
La que sabe como acabaras de nuevo
Die weiß, wie du wieder enden wirst
Te vas arepentir ya lo verás tu no tienes la fuerza
Du wirst es bereuen, du wirst schon sehen, du hast nicht die Kraft
Ni la voluntad para llegar mas alla de mil,
Noch den Willen, um über das Mittelmaß hinauszukommen,
Te vas a repentir y volveras ala profunda mediocridad
Du wirst es bereuen und zur tiefen Mittelmäßigkeit zurückkehren
Donde fui a sacarte, y lo lamentarás sabiendo que sin
Aus der ich dich herausholte, und du wirst es bedauern, wissend, dass du ohne
Mi no puedes levantarte
Mich dich nicht aufrichten kannst
Oh, oh
Oh, oh
Yo la que no quiso oir consejos
Ich, die keine Ratschläge hören wollte
La que te puso el ego por los cielos
Die dein Ego in den Himmel hob
La que defendía siempre
Die dich immer verteidigte
Cuando todos me advertieron
Als alle mich warnten
La que nunca señalaba tus defectos
Die niemals auf deine Fehler hinwies
Yo, la que ahora miras con desprecio
Ich, die du jetzt mit Verachtung ansiehst
A la que quieres ignorar por miedo, porque conoce tus fracasos
Die du aus Angst ignorieren willst, weil sie deine Misserfolge kennt
Tus mentiras y tus lamentos, la que sabe como acabaras de nuevo
Deine Lügen und dein Klagen, die weiß, wie du wieder enden wirst
Te vas arepentir ya lo veras tu no tienes la fuerza
Du wirst es bereuen, du wirst schon sehen, du hast nicht die Kraft
Ni la voluntad para llegar mas alla de mil,
Noch den Willen, um über das Mittelmaß hinauszukommen,
Te vas a repentir y volveras ala profunda mediocridad
Du wirst es bereuen und zur tiefen Mittelmäßigkeit zurückkehren
Donde fui a sacarte, y lo lamentaras sabiendo que sin
Aus der ich dich herausholte, und du wirst es bedauern, wissend, dass du ohne
Mi no puedes levantarte
Mich dich nicht aufrichten kannst
Te vas a arrepentir, yo se que volverás
Du wirst es bereuen, ich weiß, dass du zurückkehren wirst
A mi, te vas a repentir, no puedes vivir sin mi
Zu mir, du wirst es bereuen, du kannst nicht ohne mich leben
Te vas a arrepentir yo se que volverás (Te vas a arrepentir)
Du wirst es bereuen, ich weiß, dass du zurückkehren wirst (Du wirst es bereuen)
A mi, lloraras, sufriras, volveras
Zu mir, du wirst weinen, du wirst leiden, du wirst zurückkehren
Te vas a arrepentir
Du wirst es bereuen
Vas a sentirte infeliz
Du wirst dich unglücklich fühlen
Te vas arrepentir, yo se que volverás
Du wirst es bereuen, ich weiß, dass du zurückkehren wirst
Nadie te amará así
Niemand wird dich so lieben
Te vas arepentir yo se que volverás
Du wirst es bereuen, ich weiß, dass du zurückkehren wirst
Te vas a arrepentir, oh, oh, oh
Du wirst es bereuen, oh, oh, oh
Te vas arrepentir
Du wirst es bereuen





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Marlow Rosado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.