Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Believer (Bossa Version)
Ich bin ein Gläubiger (Bossa Version)
I
thought
love
was
only
true
in
fairy
tales
Ich
dachte,
Liebe
wäre
nur
in
Märchen
wahr
Meant
for
someone
else
but
not
for
me
Für
jemand
anderen
bestimmt,
aber
nicht
für
mich
Love
was
out
to
get
me
Die
Liebe
war
darauf
aus,
mich
zu
kriegen
That's
the
way
it
seemed
So
schien
es
zumindest
Disappointment
haunted
all
of
my
dreams
Enttäuschung
verfolgte
all
meine
Träume
Then
I
saw
his
face,
now
I'm
a
believer
Dann
sah
ich
sein
Gesicht,
jetzt
bin
ich
eine
Gläubige
Not
a
trace,
of
doubt
in
my
mind
Keine
Spur
von
Zweifel
in
meinem
Kopf
I'm
in
love
wuh
Ich
bin
verliebt,
wuh
I'm
a
believer
I
couldn't
leave
him
if
I
tried
Ich
bin
eine
Gläubige,
ich
könnte
ihn
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
I
thought
love
was
more
or
less
a
giving
thing
Ich
dachte,
Liebe
wäre
mehr
oder
weniger
eine
Sache
des
Gebens
Since
the
more
I
gave
the
less
I
got
Denn
je
mehr
ich
gab,
desto
weniger
bekam
ich
What's
the
use
in
tryin'
Was
bringt
es,
sich
zu
bemühen
All
you
get
is
pain
Alles,
was
man
bekommt,
ist
Schmerz
When
I
needed
sunshine
I
got
rain
Wenn
ich
Sonnenschein
brauchte,
bekam
ich
Regen
Then
I
saw
his
face,
now
I'm
a
believer
Dann
sah
ich
sein
Gesicht,
jetzt
bin
ich
eine
Gläubige
Not
a
trace,
of
doubt
in
my
mind
Keine
Spur
von
Zweifel
in
meinem
Kopf
I'm
in
love
wuh
Ich
bin
verliebt,
wuh
I'm
a
believer
I
couldn't
leave
him
if
I
tried
Ich
bin
eine
Gläubige,
ich
könnte
ihn
nicht
verlassen,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Diamond
Album
Only You
date de sortie
24-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.