Paroles et traduction Indigo - Planlı Ve Dakik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden
John?
Söylesene
neden?
Почему,
Джон?
Скажи
мне,
почему?
" Diye
inleyerek
sordu
annesi."Diğerleri
gibi
olmak
bu
kadar
mı
zor?"
"Она
стонала,
- спросила
ее
мать."Неужели
так
сложно
быть
похожим
на
других?"
Bu
güne
kadar
edindiğim
çoğa
yakın
tecrübem
gösterdi
bana
Мой
опыт,
близкий
к
большинству,
который
я
получил
по
сей
день,
показал
мне
Plan
yapıyoruz
hep
mecburen
Мы
всегда
планируем.
Malumunuz
yaşıyoruz
devrin
hızlı
zamanları
Вы
знаете,
что
мы
живем
в
быстрые
времена
эпохи
Dakikalar
işler
kayıp
sızdığım
akşamlarım
Минуты
работы
пропали
мои
вечера,
когда
я
просочился
Sonraki
gün
belli
not
yazıp
asmışım
duvara
На
следующий
день
я
написал
определенную
записку
и
повесил
ее
на
стену
Hiçbir
detay
kaçırmamak
için
verdiğim
bu
çaba
Это
усилие,
которое
я
приложил,
чтобы
не
пропустить
ни
одной
детали
Benden
beklenen
önce
diploma
ve
evlenmem
Диплом
перед
тем,
как
от
меня
ожидается,
и
я
не
выйду
замуж
Sonrasında
para
biriktirmem
hiç
eğlenmeden
После
этого
я
экономлю
деньги
без
удовольствия
Bir
anlamı
yok
50
sene
sabrederek
çile
çekip
Это
ничего
не
значит,
50
лет
терпения
и
испытания
Yatırım
yap
özgür
kalmak
için
hem
de
pil
bitince
Инвестируйте,
чтобы
оставаться
свободным,
а
также
когда
батарея
разряжена
Yapmaktan
keyif
aldığımız
bir
iş
bulmalıyız
Нам
нужно
найти
работу,
которую
нам
нравится
делать
İş
işten
geçecek
geçmiş
yıllara
içince
Когда
вы
пьете
прошлые
годы,
которые
пройдут
через
работу
Okudum
birçok
idealist
insan
biografisi
Я
читал
много
идеалистических
человеческих
биографий
Dik
durmuş
hepsi
çabuk
aldık
biz
o
kavisi
Мы
стояли
прямо,
мы
получили
все
быстро,
что
кривая
Benim
ben
olmama
izin
vermiyorken
sistem
Система,
когда
я
не
позволяю
мне
быть
мной
Huzur
bulamam
ki
taş
içip
manken
sik(bip)sem
Я
не
могу
найти
покоя,
чтобы
пить
камень
и
модель
елда
(звуковой
сигнал)
сем
Her
günüm
planlı
ve
olmalı
dakik
Каждый
день
должен
быть
запланирован
и
пунктуальным
Kaçıracağım
bir
şeyleri
yapıyorum
panik
Я
делаю
то,
что
я
пропустил
паника
Ödülüm
hani
Вот
моя
награда
Zamanımı
ayarlarsam
işlerimi
bitirip
de
ölürüm
tabi
Если
я
найду
свое
время,
я
закончу
свою
работу
и
умру.
Yarın
ney
pazartesi
tamam
tamirciden
ayakkabıyı
alacağım
Завтра,
понедельник,
хорошо,
я
возьму
обувь
у
механика
Akşam
Elena'ya
gideceğim
yemeğe
çağırdı
Вечером
я
иду
к
Елене,
она
пригласила
ее
на
ужин.
Ödev
teslimi
ne
zamandı
Pazartesi
amın(bip)a
koyyim
Когда
была
доставка
домашней
работы,
я
положил
ее
в
понедельник
Kendi
adıma
konuşayım
ben
planlı
üretildim
Позвольте
мне
говорить
за
себя,
я
был
запланирован
Kasıt
varmış
doğumumda
bana
böyle
iletildi
Это
было
намеренно,
как
это
было
передано
мне
при
рождении
Daha
sonra
5 yaşında
verdiler
bir
üniforma
Позже
в
возрасте
5 лет
они
дали
униформу
Dediler
ki
kurallar
var
uyacaksın
güldüm
orada
Они
сказали,
что
правила
есть,
вы
будете
следовать
смеялся
там
Komik
geldi
komut
alıp
sıraya
girip
yemek
yemek
Забавно,
что
я
получаю
команду
и
выстраиваюсь
в
очередь
и
ем
Otorite
şart
ama
bazen
hayır
demek
gerek
Власть
необходима,
но
иногда
нужно
сказать
"нет"
Hayatımda
ilk
düşmanım
oldu
Ahmet
Buhan
Ахмет
Бухан
стал
моим
первым
врагом
в
моей
жизни
Ona
kadar
mutlu
bir
çocuktum
trampet
çalan
Я
был
счастливым
ребенком,
пока
он
не
играл
на
барабане
Kabustu
sürekli
aylar
sonraki
sınav
için
çalışmak
Кошмар
постоянно
работать
на
следующий
экзамен
в
течение
нескольких
месяцев
Ayılmak
için
sabah
şınav
çelip
gelin
Приходите
делать
утренние
отжимания,
чтобы
протрезветь
Saat
saat
belirli
program
önümdeki
yıllar
Часы
часы
конкретная
программа
годы
передо
мной
Aklımın
her
köşesinden
başka
şeyler
fırlar
Другие
вещи
выскакивают
со
всех
уголков
моего
разума
Durdururdum
kendimi
Я
бы
остановил
себя
Sanırdım
onların
istediğini
yaparsam
olur
her
şey
daha
iyi
Я
думал,
что
если
я
сделаю
то,
что
они
хотят,
все
будет
лучше
Yanılmışım
asıl
formül
bakın
nasıl
Как
я
вижу
фактическую
формулу,
которую
я
ошибался
Ne
kadar
çok
kendinsin
mutluluğa
o
kadar
çok
yakındasın
Чем
больше
вы
сами,
тем
ближе
вы
к
счастью
Hocam
ödevin
son
teslim
tarihini
haftaya
pazartesi
yapalım
Учитель,
давайте
сделаем
крайний
срок
для
задания
в
следующий
понедельник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.