Paroles et traduction Indigo Girls - Come a Long Way
Come a Long Way
Долгий Путь
I've
come
a
long
way
Я
прошла
долгий
путь
I
was
a
show
on
ice
Я
была
шоу
на
льду
Dazzling
and
brittle
Ослепительная
и
хрупкая
But
subject
to
the
sun
Но
подвластная
солнцу
And
then
one
day
И
однажды
I
went
little
by
little
Я
шаг
за
шагом
Back
to
the
water
Вернулась
к
воде
The
place
where
I'd
come
from
Туда,
откуда
пришла
And
I
went
under
И
я
ушла
под
воду
Like
stones
tied
in
a
sack
Как
камни
в
мешке
And
I
got
emptied
И
я
опустошилась
And
started
my
way
back
И
начала
свой
путь
обратно
It's
got
your
name
on
it
На
нем
твое
имя
It's
got
your
name
on
it
На
нем
твое
имя
It's
got
your
name
on
it
На
нем
твое
имя
Everything
I
own
Все,
что
у
меня
есть
And
all
my
schemes
drowned
at
the
seams
И
все
мои
планы,
рухнувшие
в
прах
Have
left
me
fine
in
my
own
skin
Оставили
меня
в
согласии
с
собой
I've
come
a
long
way
Я
прошла
долгий
путь
Just
to
begin
Просто
чтобы
начать
I've
come
a
long
way
Я
прошла
долгий
путь
Under
the
cover
of
darkness
Под
покровом
тьмы
Trusting
a
stranger
Доверяя
незнакомцу
A
boatman
at
the
shore
Лодочнику
на
берегу
The
scourge
of
hope
Бич
надежды
The
ugly
face
of
danger
Уродливое
лицо
опасности
The
keepers
of
the
keys
Хранители
ключей
Had
me
down
on
my
knees
Поставили
меня
на
колени
In
front
of
the
gilded
doors
Перед
золочеными
дверьми
And
in
a
world
where
every
ax
was
poised
to
grind
И
в
мире,
где
каждый
топор
был
готов
к
заточке
To
find
my
peace
I
only
held
up
what
was
already
mine
Чтобы
обрести
покой,
я
лишь
показала
то,
что
уже
было
моим
It's
got
your
name
on
it
На
нем
твое
имя
It's
got
your
name
on
it
На
нем
твое
имя
It's
got
your
name
on
it
На
нем
твое
имя
Everything
I
own
Все,
что
у
меня
есть
And
all
my
swords
have
turned
to
words
that
blow
like
poems
in
the
wind
И
все
мои
мечи
превратились
в
слова,
развеваемые
ветром,
как
стихи
I've
come
a
long
way
Я
прошла
долгий
путь
I
used
to
be
twisted
Раньше
я
была
сломлена
When
you
called
it
an
opiate
Когда
ты
называл
это
опиатом
A
simple
way
to
cope
Простым
способом
справиться
And
yet
I
think
you
shouldn't
skip
if
you
haven't
worn
the
shoes
И
все
же,
думаю,
не
стоит
судить,
не
побывав
в
моей
шкуре
They
start
out
tight
Сначала
они
жмут
And
then
they
hurt
your
tired
feet
at
night
А
потом
натирают
твои
усталые
ноги
по
ночам
But
then
they
give
a
little
day
by
day
Но
потом
они
немного
разнашиваются,
день
за
днем
And
then
before
you
know
it
И
прежде
чем
ты
осознаешь
You
look
back
and
you've
come
a
long
way
Ты
оглядываешься
назад
и
видишь,
какой
долгий
путь
прошла
It's
got
your
name
on
it
На
нем
твое
имя
It's
got
your
name
on
it
На
нем
твое
имя
It's
got
your
name
on
it
На
нем
твое
имя
Everything
I
own
Все,
что
у
меня
есть
You
call
my
name
Ты
зовешь
меня
по
имени
You
call
my
name
Ты
зовешь
меня
по
имени
You
call
my
name
Ты
зовешь
меня
по
имени
Everything
I
own
Все,
что
у
меня
есть
You
call
my
name
Ты
зовешь
меня
по
имени
If
it's
got
my
name,
it's
got
your
name
on
it
Если
на
нем
мое
имя,
то
на
нем
и
твое
имя
Everything
I
own
has
got
your
name
on
it
На
всем,
что
у
меня
есть,
твое
имя
When
I
was
trying
to
cross
the
river
Когда
я
пыталась
перейти
реку
You
were
at
the
river
getting
me
across
and
now
Ты
был
на
реке,
помогая
мне
переправиться,
и
теперь
Everything,
everything
I
own
Все,
все,
что
у
меня
есть
Has
got
your
name
on
it
Носит
твое
имя
I've
got
your
name
on
it
Носит
твое
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Ann Saliers, Amy Elizabeth Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.