Paroles et traduction Indigo Girls - Everybody's Waiting (For Someone To...)
Everybody's Waiting (For Someone To...)
Все ждут (что кто-то...)
Through
the
wind
and
the
rain
I
hear
my
mother's
cry
Сквозь
ветер
и
дождь
я
слышу
плач
своей
матери
She
says,
"I
know
my
baby's
out
there
Она
говорит:
"Я
знаю,
что
мой
мальчик
где-то
там,
Just
couldn't
bear
to
ask
her
why
Просто
не
могла
вынести,
чтобы
спросить
его,
почему
он
ушел"
From
my
womb
into
the
world
Из
моего
чрева
в
мир
Lord,
I
wish
the
child
would
call
Господи,
как
бы
я
хотела,
чтобы
сын
позвонил
You
know,
I'm
needing
some
company
Знаешь,
мне
нужно
с
кем-то
поговорить
She
makes
my
life
so
full"
Он
делает
мою
жизнь
такой
полной"
Take
my
advice,
go
ahead
and
live
your
own
life
Послушай
моего
совета,
иди
и
живи
своей
жизнью
Everybody's
waiting
for
someone
to
come
home
Все
ждут,
когда
кто-то
вернется
домой
Like
the
fire
waits
for
the
sand
Как
огонь
ждет
песка
This
world
is
burning
with
the
tension
of
human
hands
Этот
мир
горит
от
напряжения
человеческих
рук
Waiting
to
be
cleansed,
waiting
for
their
ace
of
spades
Которые
ждут
очищения,
ждут
своего
туза
пик
They
say,
"I
sure
hope
he's
coming
Они
говорят:
"Я
очень
надеюсь,
что
он
придет,
'Cause
I
feel
like
I've
just
been
saved"
Потому
что
я
чувствую,
что
меня
только
что
спасли"
Take
my
advice,
go
ahead
and
live
while
you're
alive
Послушай
моего
совета,
живи,
пока
ты
жив
Everybody's
waiting
for
someone
to
come
home
Все
ждут,
когда
кто-то
вернется
домой
Come
to
me
and
cleanse
my
soul
Приди
ко
мне
и
очисти
мою
душу
(I'm
free,
I'm
free)
(Я
свободна,
я
свободна)
Only
with
you
am
I
whole
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
целой
(Can't
you
see
that
I
am
me?)
(Разве
ты
не
видишь,
что
я
это
я?)
I'll
be
waiting
by
the
window
Я
буду
ждать
у
окна
(I'll
be
heading
for
the
door)
(А
я
буду
уходить
к
дверям)
I
was
driving
down
highway
85,
yeah
Я
ехала
по
шоссе
85,
да
Had
to
pull
off
the
road
just
to
hear
my
radio
coming
in
clearer
Пришлось
съехать
с
дороги,
чтобы
послушать
радио
почетче
Lord,
this
life's
so
full,
I
said,
"Why
do
we
ask
for
more?"
Господи,
эта
жизнь
так
полна,
сказала
я,
"Почему
мы
просим
большего?"
While
we're
waiting
for
the
man
to
come
Пока
мы
ждем,
когда
придет
мужчина,
We
forgot
what
he's
coming
for
Мы
забыли,
зачем
он
приходит
Won't
you
take
my
advice,
go
ahead
and
live
while
you're
alive
Почему
бы
тебе
не
послушать
моего
совета,
живи,
пока
ты
жив
Everybody's
waiting
for
someone
to
come
home
Все
ждут,
когда
кто-то
вернется
домой
(I'll
be
waiting
by
the
window)
(Я
буду
ждать
у
окна)
Everybody's
waiting
for
someone
to
come
home
Все
ждут,
когда
кто-то
вернется
домой
(I'll
be
waiting
by
the
window)
(Я
буду
ждать
у
окна)
Everybody's
waiting
for
someone
to
come
home
Все
ждут,
когда
кто-то
вернется
домой
Come
home
Возвращайся
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.