Indigo Girls - Everything In Its Own Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo Girls - Everything In Its Own Time




Everything In Its Own Time
Всё в своё время
Remember everything i told you
Помни всё, что я тебе говорила,
Keep it in your heart like a stone
Храни это в сердце, словно камень.
And when the winds have blown things round and back again
И когда ветра всё перемешают и вернут на свои места,
What was once your pain will be your home
То, что было твоей болью, станет твоим домом.
All around the table the white haired men have gathered
Вокруг стола собрались седовласые мужчины,
Spilling their sons' blood like table wine
Проливая кровь своих сыновей, словно столовое вино.
(Spilling their sons' blood)
(Проливая кровь своих сыновей)
Remember everything i told you
Помни всё, что я тебе говорила,
Everything in its own time
Всё в своё время.
The music whispers you in urgency
Музыка шепчет тебе в спешке:
Hold fast to that languageless connection
Держись крепче за эту бессловесную связь,
A thread of known that was unknown and unseen seen
Нить известного, что было неизвестным и невидимым,
Dangling from inside the fifth direction
Свисающую из пятого измерения.
(Dangling from inside the fifth direction)
(Свисающую из пятого измерения)
Boys around the table are mapping out their strategies
Юноши за столом разрабатывают свои стратегии,
Kings all of mountains one day dust
Короли гор, однажды станут прахом.
A lesson learned a loving god and things in their own time
Усвоенный урок, любящий бог и всё в своё время,
In nothing more do i trust
Ничему больше я не доверяю.
We own nothing
Нам ничего не принадлежит,
Nothing is ours
Ничто не наше,
Not even love so fierce it burns like baby stars
Даже любовь, такая яростная, что горит, как молодые звёзды.
But this poverty is our greatest gift
Но эта бедность наш величайший дар,
(Nothing is ours)
(Ничто не наше)
The weightlessness of us as things around begin to shift
Наша невесомость, когда всё вокруг начинает меняться.
(The weightlessness as things begin to shift)
(Невесомость, когда всё начинает меняться)
Remember everything i told you
Помни всё, что я тебе говорила,
(Remember everything i told you)
(Помни всё, что я тебе говорила)
Keep it in your heart like a stone
Храни это в сердце, словно камень.
(Keep it in your heart like a stone)
(Храни это в сердце, словно камень)
And when the winds have blown things round and back again
И когда ветра всё перемешают и вернут на свои места,
(When the winds have blown things round)
(Когда ветра всё перемешают)
What was once your pain will be your home
То, что было твоей болью, станет твоим домом.
Everything in its own time
Всё в своё время,
Everything in its own time
Всё в своё время.
Oh
О,
Oh
О,
Oh
О,
Oh
О.





Writer(s): Emily Saliers, A Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.