Indigo Girls - Feed and Water the Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo Girls - Feed and Water the Horses




Feed and Water the Horses
Накорми и напои коней
Tell me dark heart of my deep sleep
Расскажи мне, темное сердце моего глубокого сна,
Where the past drops in like unwanted guests
Где прошлое капает, как незваные гости,
Rattling their chains of thought, shuffling their feet
Звеня своими цепями мыслей, шаркая ногами,
Peering into things I thought I'd laid to rest
Заглядывая в то, что, как я думала, упокоилось.
And for all I've left undone there's another dream to come
И на все, что я оставила незавершенным, есть еще одна мечта,
Once there were wars fought over spice and salt
Когда-то войны велись из-за пряностей и соли,
And the stick of gold became the standard measure
И золотой слиток стал мерилом,
Nothing much has changed in this modern age
Ничего особенно не изменилось в этом современном веке,
And it won't until the pain's not worth the pleasure
И не изменится, пока боль не перевесит удовольствие.
And for all we've left undone
И на все, что мы оставили незавершенным,
There's another war to come.
Есть еще одна война.
I want to feed and water the horses,
Я хочу накормить и напоить коней,
The course is long and dry
Путь долог и сух,
Can't do it alone oh no we can't although we've tried and tried and tried
Не справиться одной, о нет, мы не можем, хоть и пытались, пытались, пытались,
We may not deserve you, we'll come to serve you by and by
Мы можем быть недостойны тебя, но мы придем, чтобы служить тебе, придет время.
Feed and water the horses
Накормить и напоить коней,
Where they lie.
Там, где они лежат.
I miss the smell of ink on paper and it's morning pull
Мне не хватает запаха чернил на бумаге и утреннего шума,
All the news comes via link now all so virtual
Все новости теперь поступают по ссылке, все так виртуально,
I don't know what to think
Я не знаю, что думать,
I don't know what to feel
Я не знаю, что чувствовать,
The beginning of the end or reinvention of the wheel
Начало конца или переизобретение колеса.
And for all we've left undone
И на все, что мы оставили незавершенным,
We are still evolution
Мы все еще эволюционируем.
I want to feed and water the horses,
Я хочу накормить и напоить коней,
The course is long and dry
Путь долог и сух,
Can't do it alone oh no we can't although we've tried and tried and tried
Не справиться одной, о нет, мы не можем, хоть и пытались, пытались, пытались,
We may not deserve you, we'll come to serve you by and by
Мы можем быть недостойны тебя, но мы придем, чтобы служить тебе, придет время.
Feed and water the horses
Накормить и напоить коней,
Where they lie.
Там, где они лежат.
I realize that the beast lie there in our plans
Я понимаю, что зверь таится в наших планах,
Peacefully sleeping, but faithfully keeping
Мирно спящий, но верно хранящий,
They're ready for the burden man
Он готов к бремени человека.
But if you knew something (peacefully sleeping)
Но если бы ты знал что-то (мирно спящий),
They'd take you to something (faithfully keeping)
Они бы привели тебя к чему-то (верно хранящий),
You are dying for your burden man (they're ready for the burden man)
Ты умираешь за свое бремя, человек (они готовы к бремени человека),
Wouldn't you need it? (Wouldn't you need it?)
Разве тебе это не нужно? (Разве тебе это не нужно?)
Wouldn't you feed it? (Wouldn't you feed it?)
Разве ты бы не накормил его? (Разве ты бы не накормил его?)
Wouldn't you praise it evermore?
Разве ты бы не славил его вечно?
Feed and water the horses
Накормить и напоить коней,
The course is long and dry
Путь долог и сух,
Can't do it alone oh no we can't although we've tried and tried and tried
Не справиться одной, о нет, мы не можем, хоть и пытались, пытались, пытались,
We may not deserve you. We'll come to serve you by and by
Мы можем быть недостойны тебя. Мы придем, чтобы служить тебе, придет время.
Feed and water the horses where they lie.
Накормить и напоить коней, там, где они лежат.





Writer(s): Emily Ann Saliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.