Indigo Girls - Fishtails - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo Girls - Fishtails




Fishtails
Рыбьи хвосты
You know all them sweaty boys hanging out at the copper mines
Ты знаешь всех этих потных парней, тусующихся у медных рудников,
You watched them growing up the bridge on the river shoals off ga 9
Ты наблюдала, как они взрослеют на мосту через речные отмели у трассы Джорджия 9.
They used to lay their sweet bodies out just waiting on a fishing line
Они лежали, выставляя свои сладкие тела, словно наживка на крючке,
Just like your daddy did when he was a kid in the wilds of Florida
Прямо как твой отец, когда был ребенком в дикой Флориде.
But your daddy's gone and those boys jacked up got rough moved on
Но твой отец ушел, а эти парни повзрослели, огрубели и двинулись дальше.
You find your own self hiding in the stories of drunken men
Ты прячешься в историях пьяных мужчин,
With their kids in tow from the picture show riding over mountain bends
С их детьми на буксире после кино, едущих по горным поворотам.
And you can feel their fingers crossing when the black ice of winter comes
И ты чувствуешь, как их пальцы скрещиваются, когда приходит зимний гололед,
But they'll be fishtailing in the dark from the time that they are born
Но они будут вилять хвостом в темноте с самого рождения.
Hey, you know your daddy's gone, those boys you loved got rough with the girls and moved on
Эй, ты знаешь, твой отец ушел, те парни, которых ты любила, огрубели с девушками и двинулись дальше.
Still you gotta find some goodness somewhere somehow, so hug the corners take the straights
Все равно ты должна найти что-то хорошее где-то как-то, так что держись за углы, езжай прямо.
From the cradle to the grave we all give what we got
От колыбели до могилы мы все отдаем то, что имеем.
In the winter you'll go south and fall asleep in the late day sun
Зимой ты поедешь на юг и уснешь под лучами заходящего солнца,
Holding still to catch the last of the warmth before the storm clouds roll on in
Замирая, чтобы поймать последние лучи тепла, прежде чем накатят грозовые тучи.
At night you watch the kids riding in their hoodies in the rain
Ночью ты наблюдаешь за детьми в капюшонах, едущими под дождем,
Heading up to St. Johns causeway bridge fishtailing all the way
Направляясь к мосту Сент-Джонс Козуэй, виляя всю дорогу.
Hey, you know your daddy's gone, those boys you loved got rough with the girls and moved on
Эй, ты знаешь, твой отец ушел, те парни, которых ты любила, огрубели с девушками и двинулись дальше.
Still you gotta find some goodness somewhere somehow, so hug the corners take the straights
Все равно ты должна найти что-то хорошее где-то как-то, так что держись за углы, езжай прямо.
From the cradle to the grave we all give what we got
От колыбели до могилы мы все отдаем то, что имеем.
From the craole to the grave we all give what we got
От колыбели до могилы мы все отдаем то, что имеем.
Yeah we all give what we got
Да, мы все отдаем то, что имеем.





Writer(s): EMILY ANN SALIERS, AMY ELIZABETH RAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.