Indigo Girls - Free Of Hope - traduction des paroles en allemand

Free Of Hope - Indigo Girlstraduction en allemand




Free Of Hope
Frei von Hoffnung
The fisherman comes up, puts his two poles in the sand
Der Fischer kommt herauf, steckt seine zwei Angeln in den Sand
He stares out at the sea just exactly like me
Er starrt aufs Meer hinaus, genau wie ich
But I've got a book in my hand
Aber ich habe ein Buch in der Hand
We will have caught on to something by the end of the day
Wir werden am Ende des Tages etwas begriffen haben
But mostly we think about the one that got away
Aber meistens denken wir an den, der entkommen ist
I've seen like a bird what pleasures the surface can bring
Ich habe wie ein Vogel gesehen, welche Freuden die Oberfläche bringen kann
I've lost my best craft going foolishly back to where to the sirens sing
Ich habe mein bestes Schiff verloren, als ich törichterweise dorthin zurückkehrte, wo die Sirenen singen
I've stared up at the place where the water meets the sky
Ich habe zu dem Ort aufgestarrt, wo das Wasser den Himmel trifft
And though I stopped breathing I still believe I should try
Und obwohl ich aufhörte zu atmen, glaube ich immer noch, ich sollte es versuchen
Maybe a boat in search of lost treasures will pass by
Vielleicht kommt ein Boot auf der Suche nach verlorenen Schätzen vorbei
'Cause the fleet of hope is so pretty when she's shining in the port
Denn die Flotte der Hoffnung ist so hübsch, wenn sie im Hafen glänzt
And the harbor clings to the jetty for protection and support
Und der Hafen klammert sich an die Mole für Schutz und Halt
Out in the choppy waters the sharks swim and play
Draußen in den unruhigen Gewässern schwimmen und spielen die Haie
You're all washed up when Poseidon has his day
Du bist erledigt, wenn Poseidon seinen Tag hat
I've walked through the desert climbed over mountains so high
Ich bin durch die Wüste gegangen, über so hohe Berge geklettert
Through jungles and plains I took buses and trains
Durch Dschungel und Ebenen nahm ich Busse und Züge
And airplanes across the sky
Und Flugzeuge durch den Himmel
But none as seductive as ocean before me alone
Aber nichts so verführerisch wie der Ozean allein vor mir
And now I know why you layered your pockets with stones
Und jetzt weiß ich, warum du deine Taschen mit Steinen beschwert hast
'Cause the fleet of hope is so pretty when she's shining in the port
Denn die Flotte der Hoffnung ist so hübsch, wenn sie im Hafen glänzt
And the harbor clings to the jetty for protection and support
Und der Hafen klammert sich an die Mole für Schutz und Halt
Out in the choppy waters the sharks swim and play
Draußen in den unruhigen Gewässern schwimmen und spielen die Haie
You're all washed up when Poseidon has his day
Du bist erledigt, wenn Poseidon seinen Tag hat
When I was a girl all of my fancy took flight
Als ich ein Mädchen war, nahm all meine Fantasie Flucht
And I had this dream could outshine anything even the darkest night
Und ich hatte diesen Traum, der alles überstrahlen konnte, selbst die dunkelste Nacht
Now I wait like a widow for someone to come back from sea
Jetzt warte ich wie eine Witwe darauf, dass jemand vom Meer zurückkehrt
I've always known I was waiting for me
Ich habe immer gewusst, dass ich auf mich gewartet habe
'Cause the fleet of hope is so pretty when she's shining in the port
Denn die Flotte der Hoffnung ist so hübsch, wenn sie im Hafen glänzt
And the harbor clings to the jetty for protection and support
Und der Hafen klammert sich an die Mole für Schutz und Halt
Out in the choppy waters the sharks swim and play
Draußen in den unruhigen Gewässern schwimmen und spielen die Haie
You're all washed up when Poseidon has his day
Du bist erledigt, wenn Poseidon seinen Tag hat





Writer(s): Vic Chesnutt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.