Paroles et traduction Indigo Girls - I Don't Wanna Know
I Don't Wanna Know
Я не хочу знать
Well
you
followed
me
this
far
Что
ж,
ты
проследил
за
мной
досюда,
Did
you
find
out
what's
inside
Выяснил,
что
у
меня
внутри?
Can
you
tell
me
what
i'm
doing
Можешь
сказать,
что
я
делаю?
Is
it
something
i
should
hide
Это
что-то,
что
я
должна
скрывать?
I
don't
know
for
sure
Я
не
знаю
наверняка.
I
don't
wanna
find
out
what
i
left
there
for
Не
хочу
выяснять,
зачем
я
это
там
оставила.
I'm
not
scared
and
i'm
not
lonely
Я
не
боюсь
и
не
одинока,
Saving
all
my
money
or
my
breath
Коплю
все
свои
деньги
и
дыхание.
I'm
not
looking
for
an
answer
Я
не
ищу
ответа
Or
anyone
to
second
guess
no
И
никого,
кто
бы
сомневался.
You
told
me
all
your
secrets
Ты
рассказал
мне
все
свои
секреты,
And
i
filled
you
up
with
lies
А
я
наполнила
тебя
ложью.
Now
i'm
living
honestly
Теперь
я
живу
честно,
Because
i
said
goodbye
Потому
что
я
попрощалась.
I
can't
go
home
anymore
Я
больше
не
могу
вернуться
домой.
I
don't
wanna
find
out
what
i
left
there
for
Не
хочу
выяснять,
зачем
я
это
там
оставила.
I'm
not
scared
and
i'm
not
lonely
Я
не
боюсь
и
не
одинока,
Saving
all
my
money
or
my
breath
Коплю
все
свои
деньги
и
дыхание.
I'm
not
looking
for
an
answer
Я
не
ищу
ответа,
I'm
not
asking
anyone
to
second
guess
Я
не
прошу
никого
сомневаться.
I
was
losing
all
my
senses
Я
теряла
все
свои
чувства,
I
was
losing
all
control
Я
теряла
весь
контроль.
It
was
getting
so
offensive
Это
становилось
таким
оскорбительным.
Now
you
want
me
back
for
more
Теперь
ты
хочешь
меня
обратно.
And
i
just
won't
go
А
я
просто
не
пойду.
If
you
think
you
know
the
answers
Если
ты
думаешь,
что
знаешь
ответы,
You've
got
a
lot
of
gall
У
тебя
слишком
много
наглости,
Cause
it
gives
you
satisfaction
Потому
что
тебе
доставляет
удовольствие
Knowing
nothing
at
all
Не
знать
вообще
ничего.
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
And
i
don't
wanna
find
out
what
i
left
there
for
И
я
не
хочу
выяснять,
зачем
я
это
там
оставила.
What
i
left
there
for
Зачем
я
это
там
оставила.
I'm
not
scared
and
i'm
not
lonely
Я
не
боюсь
и
не
одинока,
Saving
all
my
money
or
my
breath
Коплю
все
свои
деньги
и
дыхание.
I'm
not
looking
for
an
answer
Я
не
ищу
ответа,
I'm
not
asking
anyone
to
take
a
second
guess
no
Я
не
прошу
никого
сомневаться.
I'm
not
scared
and
i'm
not
lonely
Я
не
боюсь
и
не
одинока,
Saving
all
my
money
or
my
breath
yeah
Коплю
все
свои
деньги
и
дыхание,
да.
I'm
not
looking
for
an
answer
Я
не
ищу
ответа,
I'm
not
asking
anyone
to
take
a
second
guess
no
Я
не
прошу
никого
сомневаться.
Take
a
second
guess
yeah
Сомневаться,
да.
Take
a
second
guess
yeah
Сомневаться,
да.
Take
a
second
guess
yeah
Сомневаться,
да.
Take
a
second
guess
yeah
Сомневаться,
да.
Take
a
second
guess
Сомневаться.
(I
can't
talk
to
you)
(Я
не
могу
с
тобой
говорить)
Take
a
second
guess
Сомневаться.
(Yeah,
yeah
i
know)
(Да,
да,
я
знаю)
Take
a
second
guess
Сомневаться.
(Well
i
gotta
go
okay)
(Ну,
мне
пора,
ладно)
Take
a
second
guess
Сомневаться.
Take
a
second
guess
Сомневаться.
(Over
one
billion
served)
(Обслужено
более
миллиарда)
Take
a
second
guess
Сомневаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Ray, M. Malone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.