Paroles et traduction Indigo Girls - Jonas and Ezekial
I
left
my
anger
in
a
river
running
highway
five
Я
оставил
свой
гнев
в
реке,
бегущей
по
шоссе
номер
пять.
New
Hampshire
Vermont
border
by
Нью
Гэмпшир
Вермонт
граница
College
farms,
hubcaps,
and
falling
rocks
Фермы
колледжа,
колпаки
и
падающие
камни.
Voices
in
the
woods
and
the
mountains
tops
Голоса
в
лесах
и
вершинах
гор.
I
used
to
search
for
reservations
and
native
lands
Раньше
я
искал
резервации
и
родные
земли.
Before
i
realized
everywhere
i
stand
Прежде
чем
я
понял,
где
бы
я
ни
стоял.
There
have
been
tribal
feet
running
wild
as
fire
Там
были
племенные
ноги,
дикие,
как
огонь.
Some
past
life
sister
of
my
desire
Какая-то
прошлая
жизнь,
сестра
моего
желания.
Jonas
and
ezekial
hear
me
now
Ионас
и
Иезекииль
услышьте
меня
Steady
now
don't
come
out
Спокойно
не
выходи
I'm
not
ready
for
the
dead
to
show
its
face
Я
не
готов
к
тому,
что
мертвые
покажут
свое
лицо.
Whose
turn
is
it
anyway?
И
вообще,
чья
очередь?
When
i
was
young
my
people
taught
me
well
Когда
я
был
молод,
мои
люди
хорошо
меня
учили.
Give
back
what
you
take
or
you'll
go
to
hell
Верни
то,
что
взял,
или
отправишься
в
ад.
It's
not
the
devil's
land
you
know
it's
not
that
kind
Это
не
дьявольская
земля,
ты
знаешь,
что
это
не
так.
Every
devil
i
meet
becomes
a
friend
of
mine
Каждый
дьявол,
которого
я
встречаю,
становится
моим
другом.
Every
devil
i
meet
is
an
angel
in
diguise
Каждый
дьявол,
которого
я
встречаю,
- ангел
в
дигуизе.
Jonas
and
ezekial
hear
me
now
Ионас
и
Иезекииль
услышьте
меня
Steady
now
and
don't
come
out
Успокойся
и
не
выходи.
I'm
not
ready
for
the
dead
to
show
its
face
Я
не
готов
к
тому,
что
мертвые
покажут
свое
лицо.
Whose
turn
is
it
anyway?
И
вообще,
чья
очередь?
White
chain
rope
fear
be
still
my
dear
Белая
цепь
веревка
страх
успокойся
моя
дорогая
A
bullet
in
the
head
now
he's
dead
Пуля
в
голову
теперь
он
мертв
A
friend
of
a
friend
someone
said
Друг
друга
сказал
кто
то
He
was
an
activist
with
a
very
short
life
Он
был
активистом
с
очень
короткой
жизнью.
I
think
there's
a
leason
here
he
died
without
a
fight
Я
думаю,
здесь
есть
Лизон,
он
умер
без
боя.
In
the
war
over
land
where
the
world
began
В
войне
за
землю,
где
начался
мир.
Prophecy
says
it's
where
the
world
will
end
Пророчество
гласит,
что
именно
там
наступит
конец
света.
But
there's
a
tremor
growing
in
our
own
backyards
Но
на
наших
задних
дворах
растет
дрожь.
Fear
in
our
heads
fear
in
our
hearts
Страх
в
наших
головах
страх
в
наших
сердцах
Prophets
in
the
graveyard
Пророки
на
кладбище
Jonas
and
ezekial
hear
me
now
Ионас
и
Иезекииль
услышьте
меня
Hear
me
now
steady
now
don't
come
out
Услышь
меня
спокойно
не
выходи
I'm
not
ready
for
the
dead
to
show
its
face
Я
не
готов
к
тому,
что
мертвые
покажут
свое
лицо.
Whose
turn
is
it
anyway?
И
вообще,
чья
очередь?
Jonas
and
ezekial
hear
me
now
Ионас
и
Иезекииль
услышьте
меня
Steady
now
i
feel
your
ghost
about
Спокойно
теперь
я
чувствую
твой
призрак
I'm
not
ready
for
the
dead
to
show
its
face
Я
не
готов
к
тому,
что
мертвые
покажут
свое
лицо.
Whose
angel
are
you
anyway?
И
вообще,
чей
ты
ангел?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Elizabeth Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.