Paroles et traduction Indigo Girls - Kid Fears (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94)
Pain
from
pearls,
hey
little
girl
Боль
от
жемчуга,
Эй,
маленькая
девочка
How
much
have
you
grown
Насколько
ты
вырос
Pain
from
pearls,
hey
little
girl
Боль
от
жемчуга,
Эй,
маленькая
девочка
Flower
for
the
ones
you've
known
Цветок
для
тех
кого
ты
знал
Are
you
on
fire
from
the
years?
Ты
в
огне
от
прожитых
лет?
And
what
would
you
give
for
your
kid
fears?
И
что
бы
ты
отдал
за
свои
детские
страхи?
Secret
staircase,
running
high
Тайная
лестница,
ведущая
высоко.
You
had
a
hiding
place
У
тебя
был
тайник.
Secret
staircase,
running
low
Тайная
лестница
спускается
вниз.
But
they
all
know,
now
you're
inside
Но
все
они
знают,
что
теперь
ты
внутри.
Are
you
on
fire
from
the
years?
Ты
в
огне
от
прожитых
лет?
And
what
would
you
give
for
your
kid
fears?
И
что
бы
ты
отдал
за
свои
детские
страхи?
Skipping
stones,
we
know
the
price
now
Скакуньи,
теперь
мы
знаем
цену.
And
any
sin
will
do
И
любой
грех
подойдет.
How
much
further,
if
you
can
spin
Насколько
дальше,
если
ты
можешь
вращаться?
How
much
further,
if
you
are
smooth
Насколько
дальше,
если
ты
гладок?
Are
you
on
fire
[(are
you
on
fire)]
Ты
в
огне
[(ты
в
огне)]
From
the
years
[(from
the
years?)]
С
годами
[(с
годами?)]
What
would
you
give
for
your
kid
fears?
Что
бы
ты
отдал
за
свои
детские
страхи?
(Replace
the
need
with
love)
(Замени
потребность
любовью)
(Replace
the
anger
with
the
tide)
(Замени
гнев
приливом)
(Replace
the
ones,
the
ones,
the
ones,
that
you
love)
(Замени
тех,
тех,
тех,
кого
ты
любишь)
Ah
the
ones
that
you
love
Ах
те
кого
ты
любишь
Are
you
on
fire
Ты
в
огне
(Replace
the
rent
with
the
stars
above)
(Замените
арендную
плату
звездами
над
головой)
From
all
the
years
За
все
эти
годы
...
(Replace
the
need
with
love)
(Замени
потребность
любовью)
What
would
you
give
Что
бы
ты
отдал?
(Replace
the
anger
with
the
tide)
(Замени
гнев
приливом)
For
your
kid
fears
За
свои
детские
страхи
(For
the
ones
that
you
love)
(Для
тех,
кого
ты
любишь)
(The
ones
that
you
love)
(Те,
кого
ты
любишь)
Are
you
on
fire
Ты
в
огне
(Replace
the
rent
with
the
stars
above)
(Замените
арендную
плату
звездами
над
головой)
From
all
the
years
За
все
эти
годы
...
(Replace
the
need
with
love)
(Замени
потребность
любовью)
And
what
would
you
give
И
что
бы
ты
отдал?
(Replace
the
anger
with
the
tide)
(Замени
гнев
приливом)
For
your
kid
fears
За
свои
детские
страхи
(For
the
ones
that
you
love)
(Для
тех,
кого
ты
любишь)
What
would
you
give
Что
бы
ты
отдал?
(The
ones
that
you
love)
(Те,
кого
ты
любишь)
For
your
kid
fears?
За
свои
детские
страхи?
What
would
you
give
for
your
kid
fears
Что
бы
ты
отдал
за
свои
детские
страхи
Your
kid
fears
Твой
ребенок
боится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Elizabeth Ray, AMY ELIZABETH RAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.