Paroles et traduction Indigo Girls - Lay My Head Down
Ohh,
the
party's
kicked
up
a
few
notches
О-о-о,
вечеринка
сделала
несколько
зарубок.
Look
at
us
getting
loose
Посмотри
как
мы
отрываемся
She
leans
back
against
the
wall
and
she
watches
Она
прислоняется
спиной
к
стене
и
смотрит.
Tugging
her
collar
like
it
might
be
a
noose
Дергаю
ее
за
воротник,
словно
это
петля.
And
everyones
tied
to
their
thing
И
все
привязаны
к
своим
вещам.
To
their
past
or
their
drink
К
своему
прошлому
или
выпивке
Or
the
date
that
they
bring
Или
дату,
которую
они
приносят?
I
just
get
tired
all
of
sudden
taking
it
in
Я
просто
внезапно
устаю
воспринимать
это.
And
I
want
to
lay
my
head
down
on
you
И
я
хочу
положить
на
тебя
свою
голову.
Because
you're
the
only
solid
thing
in
this
room
Потому
что
ты
единственная
твердая
вещь
в
этой
комнате
A
room
full
of
changes,
strangers,
illusion,
confusion
Комната,
полная
перемен,
незнакомцев,
иллюзий,
смятения.
I
speak
from
my
heart
but
I'm
not
really
sure
if
it's
true
Я
говорю
от
всего
сердца,
но
не
уверен,
что
это
правда.
I
wanna
lay
my
head
down
on
you
Я
хочу
положить
свою
голову
на
тебя.
Ohh,
consider
waste,
too
much
time
planning
О,
подумай
о
том,
чтобы
тратить
впустую
слишком
много
времени
на
планирование.
Or
you'll
get
the
rug
ripped
out
Или
тебе
сдерут
ковер.
And
the
only
way
you'll
be
satisfied
И
только
так
ты
будешь
удовлетворен.
Is
learning
to
live
without
Учится
жить
без
...
But
some
plan
for
the
kingdom
of
heaven
Но
есть
план
для
Царства
Небесного.
And
some
take
their
chances
and
bet
lucky
seven
А
некоторые
рискуют
и
ставят
счастливую
семерку.
I
don't
know
what
to
believe
Я
не
знаю,
чему
верить.
I
just
show
up
and
breathe
anymore
Я
просто
появляюсь
и
больше
не
дышу.
And
I
wanna
lay
my
head
down
on
you
И
я
хочу
положить
свою
голову
на
тебя.
Because
you're
the
only
solid
thing
in
this
room
Потому
что
ты
единственная
твердая
вещь
в
этой
комнате
A
room
full
of
dressers,
professors,
lookers,
hookers
Комната,
полная
костюмеров,
профессоров,
красавиц,
проституток.
If
I
don't
get
out,
I'll
do
something
I
don't
wanna
do
Если
я
не
выберусь,
я
сделаю
то,
чего
не
хочу
делать.
And
I
wanna
lay
my
head
down
on
you
И
я
хочу
положить
свою
голову
на
тебя.
Was
it
so
long
ago
Неужели
это
было
так
давно
That
we
sat
and
talked
in
your
car?
Что
мы
сидели
и
разговаривали
в
твоей
машине?
Your
things
were
all
packed
Твои
вещи
были
собраны.
And
the
place
you
were
headed,
not
really
that
far
И
место,
куда
ты
направлялся,
не
так
уж
и
далеко.
Years
later
I
think
Думаю
годы
спустя
That
I
would
have
been
much
more
alive
Что
я
был
бы
гораздо
более
живым.
To
have
taken
you
up
on
your
offer
Принять
твое
предложение.
And
taken
that
drive
И
взял
этот
диск
Ohh,
well,
everything
that's
come
before
us
О,
да,
все,
что
было
до
нас.
Leads
us
to
where
we
are
now
Ведет
нас
туда,
где
мы
сейчас
находимся.
And
thats
simple,
I
know
so
why
can't
I
let
go
of
the
feeling
И
это
просто,
я
знаю,
так
почему
же
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства
That
I'm
lost
somehow
Что
я
как-то
потерялся.
I'm
just
a
ghost
looking
in
Я
всего
лишь
призрак
заглядывающий
внутрь
Out
of
my
own
life
just
visiting
Из
моей
собственной
жизни
просто
в
гости
In
search
of
a
body
to
have
В
поисках
тела,
которое
можно
было
бы
иметь.
And
to
hold
and
to
keep
and
to
sleep
И
держаться,
и
держаться,
и
спать.
I
wanna
lay
my
head
down
on
you
Я
хочу
положить
свою
голову
на
тебя.
Because
you're
the
only
solid
thing
in
this
room
Потому
что
ты
единственная
твердая
вещь
в
этой
комнате
A
room
full
of
missed
chance,
slow
dance,
cold
fate,
heartache
Комната,
полная
упущенных
шансов,
медленного
танца,
холодной
судьбы,
душевной
боли.
I
showed
up
for
a
party
and
saw
my
life
story
full
view
Я
пришел
на
вечеринку
и
увидел
историю
своей
жизни
во
всей
красе
And
I
wanna
lay
my
head
down
on
you
И
я
хочу
положить
свою
голову
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.