Paroles et traduction Indigo Girls - Leaving
Jet
fuel
and
traffic
lines
Запах
керосина
и
разметка
полос,
Pulling
up
to
the
delta
signs
Подъезжаю
к
указателям
"Дельта",
Distant
shape
of
my
hometown
Вдали
силуэт
моего
родного
города,
Black
stain
where
the
wheels
touch
down
Черное
пятно
там,
где
колеса
коснулись
земли.
I
pick
up
the
morning
news
Просматриваю
утренние
новости,
I
pass
the
man
who's
never
shined
my
shoes
Прохожу
мимо
человека,
который
ни
разу
не
чистил
мне
обувь.
Through
security
and
to
the
train
Через
контроль
безопасности
к
поезду,
That
will
take
me
to
the
airplane
Который
отвезет
меня
к
самолету.
Count
the
miles
on
the
highway
Считаю
мили
на
шоссе,
(Count
the
miles
on
the
highway)
(Считаю
мили
на
шоссе)
The
sum
of
all
my
days
Сумма
всех
моих
дней.
(The
sum
of
all
my
days)
(Сумма
всех
моих
дней)
There's
a
postcard
there's
a
call
Вот
открытка,
вот
звонок,
(There's
a
call)
(Вот
звонок)
And
there's
a
picture
for
your
bedroom
wall
И
вот
фотография
на
стену
твоей
спальни.
(Bedroom
wall)
(На
стену
твоей
спальни)
But
do
you
ever
wonder
through
and
through
Но
ты
когда-нибудь
задумывался
всерьез,
Who's
that
person
standing
next
to
you
Кто
этот
человек,
стоящий
рядом
с
тобой?
(Who's
that
person
standing
next
to
you)
(Кто
этот
человек,
стоящий
рядом
с
тобой?)
And
after
all
the
nights
apart
И
после
всех
ночей,
проведенных
порознь,
Is
there
a
home
for
a
travelling
heart
Есть
ли
дом
для
странствующего
сердца?
But
if
i
weren't
leaving
you
Но
если
бы
я
не
покидала
тебя,
(If
i
weren't
leaving,
if
i
weren't
leaving
you)
(Если
бы
я
не
покидала,
если
бы
я
не
покидала
тебя)
I
don't
know
what
i
would
do
Я
не
знаю,
что
бы
делала.
(I
would
do)
(Я
бы
делала)
But
the
more
i
go
the
less
i
know
Но
чем
больше
я
уезжаю,
тем
меньше
понимаю,
Will
the
fire
still
burn
on
my
return
Будет
ли
огонь
еще
гореть,
когда
я
вернусь?
Keep
the
path
lit
on
the
only
road
i
know
Освещай
путь
на
единственной
дороге,
которую
я
знаю.
Honey
all
i
know
to
do
is
go
Дорогой,
все,
что
я
умею
делать,
это
уезжать.
A
cup
of
coffee
and
my
bags
are
packed
Чашка
кофе,
и
мои
сумки
упакованы,
(Coffee
and
my
bags
are
packed)
(Кофе,
и
мои
сумки
упакованы)
The
same
vow
not
to
look
back
Тот
же
обет
не
оглядываться
назад.
(Same
vow
not
to
look
back)
(Тот
же
обет
не
оглядываться
назад)
(If
i
weren't
leaving)
(Если
бы
я
не
покидала)
Familiar
emptiness
inside
Знакомая
пустота
внутри,
(Familiar
emptiness
inside)
(Знакомая
пустота
внутри)
As
the
distances
grow
wide
По
мере
того,
как
расстояния
становятся
все
больше.
(If
i
weren't
leaving)
(Если
бы
я
не
покидала)
And
though
i
vow
to
memorize
И
хотя
я
клянусь
запомнить,
(I
vow
to
memorize)
(Я
клянусь
запомнить)
The
last
look
in
your
loving
eyes
Последний
взгляд
твоих
любящих
глаз,
(The
last
look
in
your
loving
eyes)
(Последний
взгляд
твоих
любящих
глаз)
It's
here
dusk
and
there
dawn
Здесь
сумерки,
а
там
рассвет.
Oh
it's
like
a
curtain
getting
slowly
drawn
О,
это
как
будто
занавес
медленно
опускается.
But
if
i
weren't
leaving
you
Но
если
бы
я
не
покидала
тебя,
(If
i
weren't
leaving,
if
i
weren't
leaving
you)
(Если
бы
я
не
покидала,
если
бы
я
не
покидала
тебя)
I
don't
know
what
i
would
do
Я
не
знаю,
что
бы
делала.
(I
would
do)
(Я
бы
делала)
But
the
more
i
go
the
less
i
know
Но
чем
больше
я
уезжаю,
тем
меньше
понимаю,
Will
the
fire
still
burn
on
my
return
Будет
ли
огонь
еще
гореть,
когда
я
вернусь?
Keep
the
path
lit
on
the
only
road
i
know
Освещай
путь
на
единственной
дороге,
которую
я
знаю.
Honey
all
i
know
to
do
is
go
Дорогой,
все,
что
я
умею
делать,
это
уезжать.
But
if
i
weren't
leaving
you
Но
если
бы
я
не
покидала
тебя,
(If
i
weren't
leaving,
if
i
weren't
leaving
you)
(Если
бы
я
не
покидала,
если
бы
я
не
покидала
тебя)
I
don't
know
what
i
would
do
Я
не
знаю,
что
бы
делала.
(I
would
do)
(Я
бы
делала)
(Leaving
you)
(Покидая
тебя)
But
the
more
i
go
it
seems
the
less
i
know
Но
чем
больше
я
уезжаю,
тем
меньше,
кажется,
понимаю,
(But
the
more
i
go
the
less
i
know)
(Но
чем
больше
я
уезжаю,
тем
меньше
понимаю)
Will
the
fire
still
burn
on
my
return
Будет
ли
огонь
еще
гореть,
когда
я
вернусь?
(Will
the
fire
still
burn
on
my
return)
(Будет
ли
огонь
еще
гореть,
когда
я
вернусь?)
Keep
the
path
lit
on
the
only
road
i
know
Освещай
путь
на
единственной
дороге,
которую
я
знаю.
(Keep
the
path
lit
on
the
only
road
i
know)
(Освещай
путь
на
единственной
дороге,
которую
я
знаю)
Honey
all
i
know
to
do
is
go
Дорогой,
все,
что
я
умею
делать,
это
уезжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Saliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.