Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's Recovery
Erholung der Liebe
During
the
time
of
which
I
speak
In
der
Zeit,
von
der
ich
spreche
It
was
hard
to
turn
the
other
cheek
War
es
schwer,
die
andere
Wange
hinzuhalten
To
the
blows
of
insecurity.
Den
Schlägen
der
Unsicherheit.
Feeding
the
cancer
of
my
intellect
Den
Krebs
meines
Intellekts
nährend
The
blood
of
love
soon
neglected
Das
Blut
der
Liebe,
bald
vernachlässigt
Lay
dying
in
the
strength
of
its
impurity
Lag
sterbend
in
der
Kraft
seiner
Unreinheit
Meanwhile
our
friends
we
thought
were
so
together
Währenddessen
unsere
Freunde,
von
denen
wir
dachten,
sie
wären
so
gefestigt
They've
all
gone
and
left
each
other
Sind
alle
gegangen
und
haben
einander
verlassen
In
search
for
fairer
weather
Auf
der
Suche
nach
besserem
Wetter
We
sit
here
in
our
storm
Wir
sitzen
hier
in
unserem
Sturm
And
drink
a
toast
to
the
slim
chance
of
love's
recovery.
Und
trinken
einen
Toast
auf
die
geringe
Chance
der
Erholung
der
Liebe.
Here
I
am
in
younger
days
star
gazing
Hier
bin
ich
in
jüngeren
Tagen,
Sterne
betrachtend
Painting
picture
perfect
maps
Malend
bildschöne
Karten
Of
how
my
life
and
love
would
be
Davon,
wie
mein
Leben
und
meine
Liebe
sein
würden
Not
counting
the
unmarked
paths
of
misdirection
Nicht
zählend
die
unmarkierten
Pfade
der
Irreführung
My
compass:
faith
in
love's
perfection.
Mein
Kompass:
Glaube
an
die
Perfektion
der
Liebe.
I
missed
ten
million
miles
of
road
I
should
have
seen
Ich
verpasste
zehn
Millionen
Meilen
Weg,
die
ich
hätte
sehen
sollen
Meanwhile
my
friends
we
thought
were
so
together
Währenddessen
meine
Freunde,
von
denen
wir
dachten,
sie
wären
so
gefestigt
Left
each
other
one
by
one
on
the
road
to
fairer
weather.
Verließen
einander
einer
nach
dem
anderen
auf
dem
Weg
zu
besserem
Wetter.
And
we
sit
here
in
our
storm
Und
wir
sitzen
hier
in
unserem
Sturm
And
drink
a
toast
to
the
slim
chance
of
love's
recovery.
Und
trinken
einen
Toast
auf
die
geringe
Chance
der
Erholung
der
Liebe.
Rain
soaked
and
voice
chocked
Regendurchnässt
und
mit
erstickter
Stimme
Like
silent
screaming
in
a
dream
Wie
stummes
Schreien
in
einem
Traum
I
search
for
our
absolute
distinction
Suche
ich
nach
unserer
absoluten
Einzigartigkeit
Not
consent
to
bow
and
bend
Nicht
zustimmend,
mich
zu
beugen
und
zu
biegen
To
whims
of
culture
that
swoop
like
vultures
Den
Launen
der
Kultur,
die
wie
Geier
herabstürzen
They're
eating
us
away,
(eating
us
away).
Sie
fressen
uns
auf,
(fressen
uns
auf).
They're
eating
us
away
to
our
extinction
Sie
fressen
uns
auf
bis
zu
unserer
Auslöschung
O
how
I
wish
I
were
a
trinity
Oh,
wie
ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Dreifaltigkeit
So
if
lost
a
part
of
me
Damit,
wenn
ich
einen
Teil
von
mir
verlöre
I'd
still
have
two
of
the
same
to
live
Ich
immer
noch
zwei
desselben
hätte,
um
zu
leben
But
nobody
gets
a
life
time
rehearsal
Aber
niemand
bekommt
eine
lebenslange
Probe
As
specks
of
dust,
we're
universal
Als
Staubkörner
sind
wir
universell
To
let
this
love
survive
be
the
greatest
gift
we
could
give
Diese
Liebe
überleben
zu
lassen,
wäre
das
größte
Geschenk,
das
wir
geben
könnten
Tell
all
the
friends
who
think
they're
so
together
Sag
all
den
Freunden,
die
denken,
sie
wären
so
gefestigt
That
these
are
ghosts
and
mirages
Dass
dies
Geister
und
Luftspiegelungen
sind
All
these
thoughts
of
fairer
weather
All
diese
Gedanken
an
besseres
Wetter
Though
its
stormy
now
I
feel
safe
Obwohl
es
jetzt
stürmisch
ist,
fühle
ich
mich
sicher
Within
the
arms
of
love's
discovery.
In
den
Armen
der
Entdeckung
der
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Saliers
Album
4.5
date de sortie
18-08-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.